字體:小 中 大 | |
|
|
2019/09/11 00:48:14瀏覽669|回應0|推薦30 | |
詩人出生在東普魯士的Tilsit,1946年後成為俄國的 Sovetsk 古城. 該城雜居著德國人, 俄國人, 立陶宛人,波蘭人,猶太人, 吉普賽人,等等 。二次大戰時,詩人當兵目睹納粹暴行, 東線戰爭時成爲俄國戰俘,1949被釋回國。他的詩集告訴世界他那個已經消逝的世界。 看, *巴別爾來了. 他說: 幼年時 在一次反猶屠殺中 他們把我的鴿子的頭 撕裂掉. 房子在木板街道上, 墻邊長著一棵接骨木. 小步走下擦白的門檻--- 那時, 你記取, 斑斑的血跡. 你說: 人啊, 把它忘了吧--- 一些年輕人來了, 笑聲像接骨木. 人啊, 接骨木 可能死在你的遺忘裡. * 巴別勒 (Isaak Babel 1894-1941): 蘇聯猶太籍作家,著有“騎兵隊”“敖德薩的故事”等等. |
|
( 創作|詩詞 ) |