字體:小 中 大 | |
|
|
2017/04/30 04:13:30瀏覽515|回應0|推薦33 | |
詩人是塞爾維亞人,16歲時,移民到美國芝加哥。他的詩歌很富於想像和創意,得過普立茲獎,任過美國國會圖書館的桂冠詩人。 連同我們 像切碎洋蔥的 生命在鍋裡。 讓它下雨,讓它下雪。 死者的結婚照片 做成豐盛的湯。 * 走失的湯 流浪世界各方 尋找他們的主人。 孤兒的湯 擦著他們的紅鼻子 擦在他們袖子的黑佩帶上。 蒼蠅喜歡湯 * 我們怎麼吃? 和留在雨中的舊鞋子。 和同一個頭顱在相爭的眼睛。 和彎曲生銹的鐵釘 和顫抖的雙手。 我們戴著帽子 坐著咂咂地喝: 湯如磨得尖利的刀。 濃稠的屠宰場的湯。 * 下面是我們添加的菜: 追憶的麵包,黑麵包。 是又不是的豬血香腸。 母親墓旁長出的綠蔥。 父親眼睛挖出的黑橄欖。 大西洋中間的移民, 以永恆之感把尿撒到海裡。 那清明夜晚的苦酒, 黑色的酒閃著星光。 |
|
( 創作|詩詞 ) |