網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
車貸 社服員的英文 連法官都感詰屈聱牙
2017/05/28 10:39:16瀏覽35|回應0|推薦0
(圖片取自網路)

英文的法律用語通常相當拗口,簡簡單單的一個意思要繞個好大的圈子,用一堆的術語書寫。沒想到,社服員的英文連法官都看不下去了。

一個媽媽打官司爭取兩個孩子的扶養權。法院要社服員房屋貸款「朴提娜」實地瞭解以後,交給法院一份評估報告。

承審法官李書豪說,社服員的報告不是只給同行看的,自訴人、被告、法官都要看。負債整合所以,他要「朴提娜」用大家都看得懂的「人話」再寫一次。

社服員的英文 連法官都感詰屈聱牙

「朴提娜」在報告裡用了「遭感染矛盾心理」以及「渠二人擁有許多源於渠等歷史之共通性」等詞句。

英國一個法官認為社服員的英文詰屈聱牙,太過難懂,因此命令社服員用「人話」重新寫一遍。

內容來自YA債務協商HOO新聞



新聞來源https://tw.news.yahoo.com/社服員的英車貸文-連法官都感詰屈聱牙-051730242.html

企業貸款

793E012850CF50BA
( 創作另類創作 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=guc24yy48m&aid=103436721