字體:小 中 大 | |
|
|
2008/11/26 22:17:20瀏覽282|回應0|推薦5 | |
Rachel,離開妳回台灣也有二個多月了,妳寄來的一封mail是我收藏的珍寶,這次,是我第一次寫給妳的中文信,一封妳看不懂的信。
記得當時,每一天的電視時間,也是我們聊天的時間,彼此交換著一天所發生的事。我感謝妳過去一年半來帶給我如家人,如姐妹,如母女的溫情。妳的淚水沒止過當我確定離開美國返回台灣時。我們相擁而泣互許下諾言,有朝一日妳一定要到台灣來看我,看看我從小生長的台灣,看看我的文化。
我已不再說英文,但不曾忘記每週日的凌晨一定打電話給妳。當妳看到沒有顯示號碼的來電時,妳就知道是我。接通時妳一定給我一個很熱情很熱情的問候,彷彿我們是久未聯絡的朋友。妳告訴我Sadie一樣想念我,一樣會跑到從前我住過的房間去找我當妳輕喚我名字的時候。Rachel,同樣的我要告訴妳,我也想念妳啊,雖然現在我們各自生活在不同的星空,呼吸不一樣的空氣味道。 妳已不再酗酒當我離開的一周後。妳開始喝的最兇時是我要離開的二個月前,每天的聊天時間變成鼻涕、眼淚、口水齊流。多次答應陪妳去戒酒中心一次也沒去成,因為那時是我課業最繁重,一天睡不到幾個小時的艱難時刻。妳告訴我,當妳分享妳酗酒的原因給其他人時,全場的人都為之落淚。而我的眼淚滑過喉間,酸酸的、澀澀的。妳看不見。 我們依然在睡前說sleep tight。妳說妳最無法忍受的是睡前無人對妳說 sleep tight,我又何嘗不是呢。妳給我的照顧跟關愛已經是超越一般寄宿家庭的了,我們彷彿是說著不同語言的姐妹般親密。有一次我出門旅行一星期,因為行動電話收不到訊號而無法與妳道晚安,妳也為此而失眠了幾天,每晚坐在我床上垂淚。我是多麼的不捨與心疼妳啊。現在我們還是說sleep tight,雖然不是每天也不是在妳的睡覺前。但是這已足夠滿足兩顆互相牽掛的心了。 因為有妳,讓我身處異鄉而不感覺到寂寞,也讓我徹底顛覆了美國人都是冷漠的刻板印象。有一陣子我沒吃早餐就去學校,妳總是在下班後問我有沒有吃早餐。當妳知道我為了省一餐的錢而挨餓時,妳的眼神透露出疼惜。妳多想弄出一頓早餐給我,而事實上,妳也自身難保。也許有一天我會為妳再踏上美國的領域,妳也會為我而來到台灣。我期待那一天趕快的到來。 今年的感恩節,我們無法聚在一起吃火雞大餐也無法在桌邊親口對妳說出感謝。只能在這裡用我的母語寫下對妳的感謝之情。謝謝妳!我親愛的 Rachel以及妳的家人對我的照顧跟關懷。我永遠愛妳們。
|
|
( 創作|散文 ) |