字體:小 中 大 | |
|
|
2012/12/26 00:58:04瀏覽463|回應0|推薦1 | |
關於身材 女生和男生的身形,真的是有很大的不同 比方 關於 穿牛仔褲這件事 很多女孩子遇到的狀況 和筆者就有很大的不同。 這腰帶旁邊 多出來的一圈小肉肉 外國網站稱之為 muffin top , 姑且叫它 “鬆餅頭” 好了
muffin top 是一個帶有貶義的俚語,用來描述溢出褲子或裙子腰線的多餘脂肪,就像早餐吃的馬芬鬆餅頂部蔓延出紙外殼的那個部分。
那又是怎樣女男有別呢? 有沒有發現 大部分有muffin top的以女生為主(向兩邊),過胖的男生則是挺着一個大肚腩(向前)。
其實 muffin top 的成因 主要是胖胖的水桶腰身 硬擠進緊身的牛仔褲頭的結果,產生類似早餐鬆餅頂部突出的樣子,和我們中文形容人腰部多了一個游泳圈(一圈腰部的脂肪) 是異曲同工之意。而女生因為腰比較細,會希望能夠穿上合身的牛仔褲,所以,一但腰部脂肪過多時,就會卡在褲頭的上方,變成muffin top。
VASER 4D 威塑音波氣泡脂雕是可以輕鬆解決這問題的有效治療,腰部的脂肪構造特殊,一般傳統抽脂方式並沒有辦法有效的移除腰間的脂肪。vaser 4D同時結合腹腰部位,同步雕塑,一次消除鬆餅頂部,連同腹部馬甲,水蛇腰腰線一次完成。當然,有些患者也可能受益於腹部拉皮除皺法,以減少多餘鬆弛的皮膚。
註: muffin top 起源於2003澳洲 但已經成為其他英語國家的流行語。它被澳大利亞電視節目推廣,同時在2006年出現在澳大利亞的詞典,美國方言學會同年認為是“最有創意”的新詞彙。牛津辭典網絡版2011年3月也加入了這個詞。 |
|
( 不分類|不分類 ) |