雁/慢活養生~世說/言語第二/下 一一楊 艾熙.. ritaroom 夢仁 艾熙. HEBEBE 蔓琇雷敦 白色天使 盈盈美
more...
台語的 #米粉是日本話的外來語你的日語,是我的台語喔!全文連結 https://dodobear1020.com/archives/149637
如果語言會旅行,那「米粉」絕對是一趟最浪漫的輕旅行。野生動物它在台灣的灶腳裡誕生,帶著大米和海風的香氣,被台灣人親切地叫著:bî-hún。有一天,它坐著船渡海去了日本。日本人一吃驚為天人,但翻遍了當時的日語字典,也找不到一個詞能形容這種細長、純白、充滿米香的食物。於是,日本人決定直接「聽音辨字」,學著台灣人的腔調,在片假名裡寫下了:ビーフン (Bīfun)。聲音的鏡子:誰借了誰的舌頭?我們這代人總以為,台語裡有那麼多日治時期留下來的「外來語」:* 運轉手(Un-chán-shíu)* 麵包(Phán)* 番茄(To-mā-to)我們習以為常地以為,在語言的交流裡,我們總是接收的那一方。但打開日語的菜單和水果籃,你會發現完全相反的風景。