主耶穌說過: “你們要時時儆醒,常常祈求、使你們能逃避這一切要來的事,
得以站立在 人子 面前。 ”
所以,應當常常祈求。
主耶穌還說過:“西門,西門,撒但想要得著你們,好篩你們,像篩麥子一樣。
但 我 巳經 為 你 祈 求,叫 你 不 至 於 失 了 信 心。
你 回 頭 以 後,要 堅 固 你 的 弟 兄。
凡父所賜給我的人,必到我這裡來。
到我這裡來的,我總不丟棄他。 ”
因此,還應當堅固弟兄姊妹們的信心。
有一首詩歌很時尚,也很動聽。在網絡裏能看到這樣的版本,也是不足為奇。
天父,願你垂聼我們的祈求、我們的禱告!
阿月 于卡魯城北
The Prayer - 祈禱
I pray you'll be our eyes, and watch us where we go
我向天父祈禱 祢能成為我們的眼 並看顧我們行路
And help us to be wise, in times when we don't know
當我們迷失困惑 祢能助我們得著智慧
Let this be our prayer, when we lose our way
當我們失去了方向 讓我們這麼祈禱吧
Lead us to a place, guide us with your grace
請用祢的恩典 引領著我們
To a place where we'll be safe 引我們到一個平安的所在
La luce che tu dai 祢給我們光芒
I pray we'll find your light 我祈禱我們能尋著祢的光
Nel cuore resterà 光芒將停留心上
And hold it in our hearts 我們緊緊握在心房
A ricordarci che 光芒提醒我們
When stars go out each night 夜晚星星亮起時
Eterna stella sei Nella mia preghiera 祢就是我祈求的那顆永恆不變的明星
Let this be our prayer 讓我們這麼祈禱吧!
Quanta fede c'è 我們如此堅信啊!
When shadows fill our day 路途中盡是昏暗的陰影
Lead us to a place 祢引領我們到一個地方
Guide us with your grace 用祢的恩典
Give us faith so we'll be safe 讓我們固守堅信 我們會得著平安
Sogniamo un mondo senza più violenza 我們夢想著一個再沒有暴力的世界
Un mondo di giustizia e di speranza 一個公平正義、充滿希望的世界
Ognuno lo dia la mano al suo vicino 大家握住鄰居的手吧
Simbolo di pace, di fraternità 和平與四海皆兄弟之日才會到來
La forza che ci dà 祢賜予我們力量
We ask that life be kind 我們祈求生命能對我們寬待
È il desiderio che 我們都深深渴望
And watch us from above 有祢在天上看顧
Oguna trovi amor 人人都能尋到愛
We hope each soul will find 但願每一個靈魂都能找到
Intorno e dentro sé 在他的心中和身旁
Another soul to love 有另一個靈魂得以相愛
Let this be our prayer 讓我們這麼祈禱吧!
Let this be our prayer 讓我們這麼祈禱吧!
Just like every child 像個孩子天真地祈求……
Just like every child 像個孩子天真地祈求……
Need to find a place, guide us with your grace
我們必須找到一處所在 求祢賜福引領
Give us faith so we'll be safe 使我們相信將得著平安
È la fede che 這一份堅信
Hai acceso in noi 是祢在我們心中點亮的光芒
Sento che ci salverà 我深信 我們的救贖將來到!