字體:小 中 大 | |
|
|
2021/05/16 10:31:21瀏覽152|回應0|推薦6 | |
玩殘歐·亨利的另一層含義
——隨筆·四千三百九十七
如果說,在嘗試小說結構與內容的承載上、小試牛刀的將〈文刀岡刀〉改成〈三中美人計〉,仍是一種「玩殘歐·亨利」的話,那麽,我昨日創作、完成的新作〈仙人跳〉,于體現「……及供人改編成電影等方面,則將歐·亨利甩出去很遠了」(見〈怎樣玩殘歐·亨利(代序)〉)、則達到了一種完美。 一百多年前的歐·亨利式小說,是文字遊戲,他還無法兼顧同時代、卻稍稍滯後于他生長的歲月裏出現的電影。換句話說,他的、除了我、無人能超越的〈麥琪的禮物〉與〈愛的犧牲〉,無法拍成電影,硬要拍、也只能有十幾分鍾,絕對難以超過半個小時。而他最優秀的小說〈最後一片樹葉〉,除了同樣是時長不夠外,主人公還竟然不是讴歌對象,而是一個與主題不相幹的病人。是不? 而我昨日的新作〈仙人跳〉,就不一樣了。只有短短三千一百多字的小說裏,呈現出了現代電影所需要的立體:第一層面,是女主人公的生存環境,以及她的性格、興趣等等的交代與描寫;第二層面,男主人公的短信來了,女主人公准備、出門、在路邊溜達、等,等之際、她的回想、類意識流,從而刻畫女主人公、及交代設局等等(在小說層面,男主人公、沒有出場;而在影視層面,則已可以運用閃回等手法、讓其出場了);第三層面,男女主人公約會,吃飯、看電影……直至觸發局點,男主人公跑了。此後,回到第二層面,女主人公想怎麽辦、怎麽交代……女主人公又收到男主人公的短信,無需再溜達、再想了,回到第一層面;第二天,結果出來了……該小說、還有個特點,不交代、或有意含糊男主人公的身份,讓讀者、可能的影視再創作者去想、去發揮,男主人公可能是臥底,也可能是「仙人跳」的獵物、不過及時發現而揭發了等。 自媒體的出現,湧現出大量的低成本、小制作的影視作品,當然、這些作品大多是他們的自創,然,勇于衝擊的年輕人、不可能面面俱到,如是、作家就應該在某種程度上、爲他們提供優質的藍本或框架。 而這,就是玩殘歐·亨利的另一層含義——給藝術世界、或世界藝術開拓出更廣闊的天地。 順說,玩殘、不能是抄襲或剽竊。我的思想成果或藝術成果被抄襲或剽竊、就不去說了,可能是年輕人分不清。這樣,我舉個例子。 網上有個人,可能也是作家,她的一些分析作品的文字、不錯,然她創作的、大約是最好的小說的大意是:一男孩與女友在河邊散步,女友掉入河中、死了,他痛苦,于是河神給了他女友的2.0版、更漂亮,他不痛苦了、還很高興。又散步,2.0版女友掉入河中……河神給了他女友的3.0版……最後,他想要女友的4.0版,河神說他貪得無厭,把2.0版、3.0版全收回,還給了他那原版的女友。 這、讓我很不經意地聯想到了小學課本上的,老頭救了金魚,老太叫老頭去索要回報,一次、兩次、三次……河神說老太貪得無厭,把之前所給的東西全收回。 當然,以上不算抄襲或剽竊,但模仿痕迹太重。模仿痕迹太重,也是一種可恥、更是創造能力極差的表現;模仿痕迹太重、都可恥,又何況那抄襲與剽竊呢?抄襲與剽竊,還涉及到了犯法。 好,又一千多字了。回味下「另一層含義」及有意含糊小說〈仙人跳〉中的男主人公的身份等,這些、又屬于「顧曉軍主義哲學」中的「多意性」。 從「多意性」的角度講,就又是一種「玩殘歐·亨利」了。
顧曉軍 2021-1-14 南京
|
|
( 心情隨筆|雜記 ) |