網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
用閩南語演講(感謝電小二推薦)
2010/01/27 07:38:55瀏覽5144|回應17|推薦80


相信嗎?我曾用閩南語演講呢。不是穿插一、兩句閩南話的那種喔!是全場一兩個小時都用閩南話講。對某些台籍名嘴來說,
應該是小 case,但我是從小以客家話為母語的客家「細妹仔」,這難度就很高啦!

話說大約二十年前,我在某心理衛生中心任職,當時的主要工作之一,就是上山下鄉到各處去宣導心理健康資訊。除了應邀到各機關學校宣講,因為是公家機構的預算,還必須主動將服務送到偏遠鄉村或漁港,所以,某一天出現了「全部以閩南語演講」的工作要求時,我一點都不覺得驚訝,當然也就毫無異議地接受了。

我還記得初次「全閩南語」的演講是在一個偏遠鄉鎮的農會,對一群阿公阿嬤們談「如何管教孩子」。
我事先打聽了一下背景資料,承辦人告訴我,這些阿公阿嬤的孩子都大了,他(她)們目前都在幫忙照顧孫子孫女,是典型的「隔代教養」,希望我多談一些隔代教養的問題。

我接受了這個挑戰之後,便開始做各種準備。首先,盡量多收聽閩南語的廣播節目、收看用閩南語播報的電視新聞;然後,我選了幾篇文章,用閩南話唸給我家的孩子聽。當時坊間還沒有這麼多閩南語正音班,我只能向我認識的閩南耆老請教正確的發音,荒腔走板在所難免。孩子們聽我怪腔怪調地用閩南話講出長篇大論,常常笑得喘不過氣來。


接著,我試著在跟同事開會時,用閩南語發表一段言論,卻發現總是講得結結巴巴,非常不「輪轉」;這才發現,自詡閩南話「聽力」和「會話」都還不錯的我,這點本事要用來演講還是不夠的啊!

於是,我使出最後一招:寫逐字稿。本來,當時我已經略有演講經驗,不需要再寫稿子,只憑大綱就能發揮,但閩南語並不是我的母語,也不是從小
訓練最多、運用起來最熟練的語言,因此,我決定用最笨的方法,把自己打算要講的話一個字一個字地寫下來。

那時候還沒看到有人推廣「台語文」,我完全是無師自通、土法煉鋼式的,用國語、注音符號、英語音標大會串,拼湊出我的演講逐字稿(那稿子我還留著呢!)。為了盡量生動有趣,我還收集了一些閩南諺語,盡量穿插在演講中(例如:「枵鬼假細膩」,形容表裡不一、矯揉造作的人。諸如此類~
)。寫完講稿之後,便開始在鏡子前練習,一直練習到自己覺得流暢為止。

儘管已經是好多年前的事了,至今我還記得好清楚:當天我面紅耳赤地把準備好的內容講完,因為緊張,不知不覺越講越快,結果,竟然比預定的時間早半個小時就講完了!
正在懊惱不已,有個老太太靠近了我,握著我的手,慈藹地跟我說:「啊,汝真會曉講。」(33,這樣寫對了吧?)我感動得不知道該說什麼,只好一直傻笑。

後來年事稍長,經驗也多了,還有幾次類似的經驗,也輕鬆地過關了。近幾年我還常去一些閩南語的廣播節目擔任固定來賓呢!儘管用自己不熟悉的語言演講是很大的挑戰,但我很喜歡這樣的挑戰;因為,有挑戰,才會帶來成長啊!

要麼不做,要做就要做到最好;這是累積信譽的不二法門。我的一點小小經驗,真誠地與大家分享。


....................................................................................

Dear 諮商心理師~Rachel:

特前來恭喜您所發表「用閩南語演講」一文,已經登上聯合新聞網首頁,生活天氣|貼心下午茶,歡迎有空前往觀看。^_^

電小二

( 心情隨筆雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=counselorNo1&aid=3528179

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

侯剛本
等級:8
留言加入好友
我覺得姐.....
2010/01/28 08:43

寧願破得誠懇,

也不要溜得無心.


單爸導演侯剛本感人力作【學會貧窮:失語稚女單爸網誌】
心理師Rachel(counselorNo1) 於 2010-01-28 16:52 回覆:
說真的,跟人溝通時,太「溜」、太「油」的言語有時候會讓我害怕;也許,就是你說的「無心」吧?

林大(看下去)
等級:8
留言加入好友
偶像
2010/01/27 13:21

就偶像..

我第一次全台語講...是在奶奶的告別式上..

代表家屬致謝詞....

心理師Rachel(counselorNo1) 於 2010-01-27 23:41 回覆:
是的,那種場合,要說合宜的話語,很不簡單的。

羽絨
等級:7
留言加入好友
..
2010/01/27 12:18

成功是給有準備的人...看到妳用閩南語演講...羽絨被我...汗顏XD



心理師Rachel(counselorNo1) 於 2010-01-27 13:21 回覆:
是齁,你也常需要用閩南話做「衛教」(衛生教育)吧?有迷有經驗可以分享呢?

NJ過客
等級:8
留言加入好友
用閩南語演講
2010/01/27 09:35

阿季哦   要叫妳第一名ㄟ

偶現在什麼都是半調子   台灣是偶的母語   居然偶爾在台語堂聼道時

念不會念  唱不會唱   聽也聽不太懂   更不要說台語禱告 

偶都嘛搞不清自己到底是何許人也   偶回台灣要跟妳多練習ㄋㄟ

心理師Rachel(counselorNo1) 於 2010-01-27 09:42 回覆:
哈哈!說來可能你不信,兩年前我在花蓮某教會演講,全程用閩南語,每講一句,牧師就翻譯成當地的原住民語一句,那個經驗才叫過癮呢!

隨寫人◆ 封鎖
等級:8
留言加入好友
付出
2010/01/27 09:17

要麼不做,要做就要做到最好

這就是過程努力的付出

盡心盡力做好一件事情

心理師Rachel(counselorNo1) 於 2010-01-27 10:07 回覆:
就像你正在參加的比賽,過程有起有伏、結果未卜,但只要「過程中努力付出」,結果如何就沒這麼重要了,不是嗎?深深祝福你~~

sann(33)翠苓
等級:8
留言加入好友
..
2010/01/27 08:38

辛苦你了.....

我也覺得你台語[真會曉講]啊

心理師Rachel(counselorNo1) 於 2010-01-27 10:04 回覆:
謝謝啦!33這樣說我最受肯定,你在「台語文」方面的努力是有目共睹的。很少在工作場所「使用」閩南語的人可能很難體會這有多麼不容易吧?

子建
等級:8
留言加入好友
wonderful experience
2010/01/27 08:06
It must have been a wonderful and rewarding experience!  Good for you!
心理師Rachel(counselorNo1) 於 2010-01-27 09:57 回覆:
是啊,以我所花費的時間,幾乎可以說跟報酬是不成比例的;但我喜歡把一件事做好,不願意敷衍搪塞,最後的賞報千百倍於我所付出的,的確是一次美好的經驗。
頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁