網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
昆布院工藝村
2008/08/17 16:51:41瀏覽1145|回應11|推薦54

(前言)

去年帶著雪人走訪台灣的九份,曾經感慨這樣的老街欠缺歷史思古幽情的規劃,一條老街,蜿蜒在九份這個半山腰辛苦過來的礦區街道,依附在曾經的金迷紙醉的酒家文化,如今只是一條遊客擁擠的老街,走過老街,感受不到歷史文化,只剩下不斷翻新的特產。說不上來,這樣的老街文化是否具有教育意義,心中始終存疑,台灣的休閒,是否可以提高文化層次,不只招徠國內遊客,更需要讓外國遊客來一次,就在心中留下不可磨滅的印象,回國後,就變成了免費宣傳的活見證。

今年鄺麗珍被質疑假借出國考察觀光,花大筆公帑出國旅遊。我就想,她到底有沒有去拜訪當地的政府官員,他們是如何規劃,如何在硬體上動用公權力幫助百姓形成聚落,在文化上的凝聚力是如何劃分區塊。我們只看到鄺麗珍快樂出遊的花俏照片,台東這兩年享受到縣長的觀光規劃貢獻了嗎?

開放大陸來旅遊,我們真的準備好了嗎 ? 我們是要以風景取勝,還是擁有人文魅力 ? 我們的文化利基基點在哪裡?  我希望台灣擁有無限生機,讓下一代知道生存的方向,也找出屬於自己生存的尊嚴,不要急就章,不要敷衍,不要讓政治犧牲了台灣人民的生活和文化。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

今年這趟日本九州行,包含了一個民俗工藝村的參觀行程,我又看到了屬於日本文化裡"規劃"的工夫。ㄧ個村落,房舍形式各有巧妙,但是整潔美麗而且都是日式建築,羅列在安靜祥和的乾淨柏油街道路上,即使遊客如織,依然擁有屬於鄉間的寧靜,走在其間,村落依傍的高山、身邊的綠樹、乾淨的小河,和美麗的商家,羅織成一個舒服的工藝品展示和買賣聚落。

遠望過去,屬於日本風味的工藝村,在眼前安適的大自然中展開。


躲在裡面的飯館,看起來很有意境,可惜我們要趕路。


每棟工藝商品店,門面各有特色,裡面賣的東西則大同小異,有石頭雕刻的小人偶,也有木雕皮雕的,可能是卡通人物也有的是日本傳統少女頭像,扇子、衣服、手帕、各式各樣皮包、印章盒、首飾盒、圍巾、吊飾等等,應有盡有。也有的店會賣一些民間釀製的酒類,這些都是每家店大同小異。因為時間不夠,我只挑了幾家店面看起來較具規模的,進入裡面參觀,好奇大家的商品如此雷同,到底是手工藝的聚落,還是屬於大量生產製造的普通商品。還有許多家店我來不及參觀,不便下結論。不過,對他們美麗的屋舍和工藝聚落的概念,很是稱許。至少它變成一個觀光客會來的地方。

店家不喜歡觀光客照相,所以我不方便拍照留念,即使我花了一點錢也買了一些紀念品,再問店家可不可以稍微拍幾張照片留念,他們還是回絕了,雖然很失望,不過尊重他們是我應該有的禮貌,也不想丟了台灣人的臉,所以忍住了偷拍的衝動。

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

*詩的館*

來到一家紙類製品的商店,門面擺設不同,把我吸引入內,也開了眼界,裡面賣的有明信片、春聯、勵志匾額,還有賣一些詩集,每本書都畫了可愛俏皮的卡通人像,詩的內容是中、日、英三種文字互相解說,我很動心,一本折合台幣450元,我毫不猶豫掏腰包買下來,不僅因為文字透露出的智慧或幽默,更因為作家的創意和這些手工紙作精緻迷人。

店家的工作人員是個可愛的年輕女子,我拿出相機請問她可以拍照嗎,竟然出乎意料之外,她微笑的用日語說"請便"。我開心的認真拍照,想把牆上鼓勵人的作品通通拍下來,也想把展示台上鼓勵人開口笑的文具照下來,介紹給同事和學生們欣賞,至少,這是在這個聚落中最特別的店。

很微妙的是這家手工紙的店,竟然賣許多酒,有梅酒、清酒、麥子酒,瓶子上的商標也題了詩文,實在很可愛,不像洋酒商標制式化。我猜日本人休閒時也喜歡喝酒吟詩作對,才會有酒和詩文並存的賣家,這樣的賣酒文化算的上是一種創舉吧,頗具特色,是我這次行程中最難忘也是最欣賞的民間商業文化!!!

可惜當時日正當頭,而且我也不善喝酒,喝點酒就會起酒疹,所以沒有起念買個梅酒回來珍藏,現在看照片,越覺得這些酒瓶可愛,有點遺憾當時的決定。

此外,我們也看到了人力拉車夫,高挺的三輪車拉車夫,穿著傳統的衣服,站在烈陽下,等著顧客上門,一趟短短的路,要價日幣2000元,本來心軟的雪人娘想搭車幫幫車夫賺點生活費,順便一親俊俏拉車夫的"芳澤",可惜因為怕耽誤遊覽行程,放棄念頭,想想600元台幣地車資還真是不便宜呢,怪不得沒有什麼生意上門。


算命館後面有兩個黑衣男子,就是三輪車夫,左邊高個子的約180公分,真的粉帥。可是雪人娘害羞,不敢問他們可以替他們拍個照片留念嗎,只好從後面偷偷拍背影。看來應該學點日語,以後再來日本玩,就可以拉近距離,方便行事!


http://www.youmaker.com/  酒井法子的歌
( 休閒生活旅人手札 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=chengshuing&aid=2137471

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

faith信心
等級:8
留言加入好友
昆布海帶
2008/09/06 08:08

這麼嚴哦~ 不準拍照

其實這也是幫他們宣傳


朵兒
等級:8
留言加入好友
優質的剖析
2008/08/27 11:28

真該省思

如何呈現獨特的人文氣息

才能是  培養傳承的有力條件

雪人娘(chengshuing) 於 2008-08-27 16:48 回覆:

台灣的文化這十多年算是成長太慢。尤其是粗俗電視文化,降低了台灣人的水準。

日本觀光景點呈現出來的水準很高,不只精緻乾淨,更表現在他們服務人員的舉止,甚至依班店面的售貨員,包括阿公阿嬤級的,就是讓妳不得不誇他們態度好氣質也佳。


Nicky ku
等級:6
留言加入好友
美的饗宴~
2008/08/22 21:38
我也沾滿了視覺上大豐收的舒暢快意!

悅己
等級:8
留言加入好友
Agree
2008/08/21 07:29
台灣加油!!!

水雲瓶子
等級:7
留言加入好友
@@
2008/08/20 15:10

哈哈哈~~~ 雪人娘真的別難過喔,我真的只是跟妳開開玩笑,

從妳認真嚴謹又可愛的教學態度,我當然暸解妳!!!

因為我跟妳完全是同樣的人種!

雪人娘(chengshuing) 於 2008-08-21 05:56 回覆:

哈哈哈,我真的素不吃葷。自己沒本錢,如果有人對有有興趣,我立刻聯想對我的荷包有興趣。老男人,敬而遠之,同年,對我不感興趣,小狼,勿近。


水雲瓶子
等級:7
留言加入好友
@@
2008/08/19 15:34

我想的可不是妳說的那樣喔! 

哈哈哈, 跟雪人娘鬧著玩的,別生氣喔。

雪人娘(chengshuing) 於 2008-08-19 16:10 回覆:

喔,我通了。謝謝妳替我的性福著想,可惜我只好皮相之美,因為可以用相機拍下來留念。至於男女之間,太麻煩太複雜了!

好難過喔,瓶子竟然不了解我的保守和自負。


水雲瓶子
等級:7
留言加入好友
@@
2008/08/19 15:08

對於九份或台灣其他景點文化的開發,我很認同雪人娘的觀點,真的要用心規劃,提升質感,才會讓人想一去再去。

不過讀到文章最後說<應該學點日語,方便行事!>,讓我不禁大笑起來,真是個可愛的雪人娘ㄟ!

雪人娘(chengshuing) 於 2008-08-19 16:08 回覆:

雖然我的英語不差,但是到了日本,英語行不通。日本人不太說英語,對於我們這種用英語溝通的亞洲外國人,相當敬而遠之。我用英語溝通,碰到幾次軟釘子,感覺不太舒服。

為了去日本玩得開心,只好將就依點,學日語呀


西岸魚。。。
等級:8
留言加入好友
Hahaha Why I asked?
2008/08/19 01:30

Because you mentioned several times that you checked with the
store owners if taking pictures was allowed.
Also you said there were poetry books sold in the paper store.
I thought probably you have quite a bit conversation with the
cute young clerk so you knew the contents of the books.

Of course, I read the last paragraph.
I thought you meant you would put words into writing since you
were shy to ask the handsome guy for taking picture.

Just like my sons they can speak Chinese but their reading/writing skill is poor.
So learning Japanese will strengthen your reading and writing skill.

Now you know why I use "can you speak Japanes?" 
(instead using "Do you understand Japanese?" )

Is all these a good explanation?



 

雪人娘(chengshuing) 於 2008-08-19 06:34 回覆:

老實說

我會幾句國際化的日語,謝 謝、再見、對不起、生魚片、壽司。其餘的,我開口都是先來個"阿諾,..." (那三點是無言的意思。別以為是侃侃而談的刪節號) ,接著我都是來一段行動劇說明我的意思,例如拿起相機,再來哥詢問的表情,對方說"多佐"又點頭面帶微笑,我就大膽照下去。如果面有難色,還猶豫搖頭,咱們就要有風度囉!

以上是我的日語現場轉播。


Rinka
等級:8
留言加入好友
認同...
2008/08/18 08:17

認同妳的說法!

不過, 臺灣的文化到底是什麼?

或許就是九份現在看到的小吃文化!

雪人娘(chengshuing) 於 2008-08-18 10:58 回覆:

這就是咱們台灣的悲哀,前不著村後不著店。否定了中華文化的根源,台灣一路走來的,竟然只剩下悲情歷史,如今西化科技學一半,感情卻停頓。

小吃,很好,只是群體聚落的硬體規劃不足,所以我們都把九份人現實生活和觀光,全混在一起了。所以感覺擁擠混亂,每次到這樣的地方去走走,我都看到一些落後貧窮的痕跡,心情很難放輕鬆。

日本昆布院工藝村,完全沒有這樣的問題,我走在裡面,心情是輕鬆的,觀光,應該做到這樣吧!


西岸魚。。。
等級:8
留言加入好友
Statue
2008/08/17 23:54
The statue in fornt of the store looks like Charlie Brown.
He is my favorite comic character.

Can you speak Japanese?
雪人娘(chengshuing) 於 2008-08-18 06:31 回覆:

Now I got you!  Can I speak Japanese?  You didn't read until the last line under the last picture.   Of course not.  However, my parents do.  I understand a little spoken Japanese  but not th words.

Japan attracts me very much.  It's a modern country near Taiwan.  The flight doesn't cost as much as the flight to the US or Europe.

 I will learn Japanese as soon as I have free time. 

頁/共 2 頁  回應文第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁