字體:小 中 大 | |
|
|
2006/06/05 13:04:53瀏覽764|回應3|推薦8 | |
簡正體版對照看 《喂?我给您接萨特……》,这书名真够炫,这是大陆人民文学出版社出版,杰尔曼娜.索尔贝着的「《现代》杂志女秘书的回忆」。 《中华读书报》介绍这本书很精要,「杰尔曼娜.索尔贝女士出身于书香门第,1945 年,一次偶然的机缘使她认识了加利马出版社的老板加斯东.加利马。恰好加利马正在筹办的《现代》杂志缺人手处理文稿与信件。“您知道,”加斯东.加利马对她说,“萨特、梅洛.庞蒂和西蒙娜.德.波伏瓦要创办一份杂志。他们需要一名秘书。您去吧,但是不要着急,在两个月内您已是第8位了,第一期本该是10月份出版的,现在已是12月,至今还没有出。我对您的要求就是坚持一星期,让我有时间寻找第9位。”索尔贝这一去,在这些脾气与才能都迥异于常人的文坛精英之间竟干了30年。她坐在秘书桌后,看到知识界无数风云人物出出入入她与萨特共享的办公室。她不说无数传说中已说过的东西,她只记忆她耳闻目睹的有趣、率性、可笑、感人的日常轶事──这是“一切历史书中不收而对人的本质却又不可或缺的动人的补充”。本书是她的回忆录。」 加利马是个很重要的出版社,台湾一堆翻译书也来自此。杰尔曼娜能在这些厉害角色间周旋作秘书,还一做30年,真不简单,之前会不看好能不能做得住,应该的啦!两个月内已到第8位了,知道的人谁敢保证自己作得住。30年其实应该有很多回忆才是,但这本书比一般开数小,还不到150页,应该是杰尔曼娜把很多其它书都写过的相关大事件都不再写进来吧!看她写,我就想到也在《自由中国》杂志追随雷震、殷海光、夏道平等大学者工作的聂华苓,她在《自由中国》11年,从1949到1960,1960年9月4日雷震被抓,杂志封了,我也看过聂华苓的回忆录《三生三世》。也想到当代杂志的友人以后也可以写一本吧! 这本书真好看,网站上的书介写得很不错: 索尔贝女士的这本小书《喂?我给您接萨特……》着实有趣,轶闻趣事、喜怒哀愁娓娓道来,在她的描述中,萨特、波伏娃、梅洛·庞蒂这些形象不再那幺高不可攀,都是有血有肉的大活人。 书影改天再贴啰!书里可以看到大光头米歇尔‧福柯在1972年拿着扩音器和萨特一起游行抗议的照片。 加上正體字版 加上正體字版 加上正體字版 《喂?我給您接薩特……》,這書名真夠炫,這是大陸人民文學出版社出版,傑爾曼娜.索爾貝著的「《現代》雜誌女秘書的回憶」。 《中華讀書報》介紹這本書很精要,「傑爾曼娜.索爾貝女士出身于書香門第,1945 年,一次偶然的機緣使她認識了加利馬出版社的老闆加斯東.加利馬。恰好加利馬正在籌辦的《現代》雜誌缺人手處理文稿與信件。“您知道,”加斯東.加利馬對她說,“薩特、梅洛.龐蒂和西蒙娜.德.波伏瓦要創辦一份雜誌。他們需要一名秘書。您去吧,但是不要著急,在兩個月內您已是第8位了,第一期本該是10月份出版的,現在已是12月,至今還沒有出。我對您的要求就是堅持一星期,讓我有時間尋找第9位。”索爾貝這一去,在這些脾氣與才能都迥異于常人的文壇精英之間竟幹了30年。她坐在秘書桌後,看到知識界無數風雲人物出出入入她與薩特共用的辦公室。她不說無數傳說中已說過的東西,她只記憶她耳聞目睹的有趣、率性、可笑、感人的日常軼事──這是“一切歷史書中不收而對人的本質卻又不可或缺的動人的補充”。本書是她的回憶錄。」 加利馬是個很重要的出版社,臺灣一堆翻譯書也來自此。傑爾曼娜能在這些厲害角色間周旋作秘書,還一做30年,真不簡單,之前會不看好能不能做得住,應該的啦!兩個月內已到第8位了,知道的人誰敢保證自己作得住。30年其實應該有很多回憶才是,但這本書比一般開數小,還不到150頁,應該是傑爾曼娜把很多其他書都寫過的相關大事件都不再寫進來吧!看她寫,我就想到也在《自由中國》雜誌追隨雷震、殷海光、夏道平等大學者工作的聶華苓,她在《自由中國》11年,從1949到1960,1960年9月4日雷震被抓,雜誌封了,我也看過聶華苓的回憶錄《三生三世》。也想到當代雜誌的友人以後也可以寫一本吧! 這本書真好看,網站上的書介寫得很不錯: 索爾貝女士的這本小書《喂?我給您接薩特……》著實有趣,軼聞趣事、喜怒哀愁娓娓道來,在她的描述中,薩特、波伏娃、梅洛·龐蒂這些形象不再那么高不可攀,都是有血有肉的大活人。 書中照片可以看到大光頭米歇爾‧福柯在1972年拿著擴音器和薩特一起遊行抗議的照片。 |
|
( 創作|散文 ) |