網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
我的詩像埃及麵包 --Rumi詩選
2010/04/29 00:00:32瀏覽251|回應0|推薦0

Rumi

My poetry is like Egyptian bread;

You cannot eat it, if it is a night old.

Eat it when it is still fresh-

Before the dust [of time] settles on it!

The warm land of the mind is its abode.

In this world, it dies of cold.

Like fish, it can live on land but for a moment;

The next, you will see it devoid of life's warmth.
我的詩像埃及麵包;

如果隔了一夜,你就不能吃它。

趁它還新鮮趕快把它吃了

[時間的]塵埃駐留其上之前!

心智的溫潤土壤是它的居所。

在這世間裡,它死於冰冷。

像魚一樣,牠只能在地上活上片刻;

下一刻,你就會看見牠了無生命的氣息。

什麼是「塵埃」?

--會不會是後人的註解與評論?

「詩」怎麼會死?它又是如何死的?

--意思是不是說:當沒有人了解時,詩就死了?

 

( 知識學習其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=chenghuangh&aid=3986119