字體:小 中 大 | |
|
|
2023/10/11 23:17:36瀏覽1140|回應0|推薦14 | |
推薦 郭珠美教授 -藝術名家郭雪湖 夫人林阿琴女公子 郭松棻 李渝伉儷 經典作家為其兄嫂 在聖塔芭芭拉加大UCSB的講座 主題 :我的哥哥郭松棻:鄉愁路上的魂魄 時間 亞洲 :台港京滬 10-13 日晨 8-9:30AM 美加10-12日周四晚 美東 8PM-9:30PM 美中 7-8:30PM 美西5:00 - 6:30PM
🎉加州大學聖塔芭芭拉分校UC Santa Barbara台灣研究中心 (Center for Taiwan Studies)台灣研究系列講座(Taiwan Studies Workshop) 📃題目:我的哥哥郭松棻:鄉愁路上的魂魄 👩🎓主講人:郭珠美 (Jane Kuo) 教授 🔹️加州大學聖地牙哥分校 (UCSD) 前中文項目主任 🔹️亞利桑那州立大學雷鳥全球管理學院(Thunderbird School of Global Management) 榮譽退休教授
📖「郭松棻是台灣文學中一位獨特的小說家。作為他的妹妹,在這場演講中, 我將藉由回顧郭松棻與家人間的互動回憶、保釣事件參與、重返小説創作的歷程等 階段,以〈奔跑的母親〉、〈月印〉與〈雪盲〉等小說為例,來分析構成他獨特 寫作風格的核心主題。我也將分享與聽眾他的人生經驗,寫作信念,和無限的好奇心。」 北美10-12 日周四晚 ⏰美東 8PM-9:30P.M. ⏰美中 7PM-8:30P.M. ⏰美西 5 - 6:30 P.M. ⏰亞洲 台港京滬10/13 [五]晨 8:00 - 9:30 A.M. 💻Zoom Link https://ucsb.zoom.us/j/84361744906 🖥Meeting ID: 843 6174 4906 🌹誠摯歡迎各位學者專家、藝文好友 各界同好光臨參加,一同交流。 延伸閱讀: 「每當火車來而復去,鐵軌兩旁的矮屋就顯得更其矮小,蒼鬱的綠野舒展成為全部的天地… 長腳鷺不是被驚動,而是為了迎合急駛的火車,紛紛從田裏飛起,在空中吐露了生命的寒弱…」 已故文學家郭松棻的短篇小說〈奔跑的母親〉,為國際知名觀念藝術家約瑟夫. 科蘇思(Joseph Kosuth)援引,成為桃園機場捷運A1台北車站公共藝術《紛紛從田裏飛起, 2013》文本擷取小說172字 詩意盎然。 科蘇思擷取〈奔跑的母親〉中富流動詩意、又飽含歷史記憶的這段文字,共172字, 以鋁字電鍍的黑體字呈現,作為主體的中文字平均高122公分,另有日、韓、英、瑞典、 俄、荷蘭、西班牙、義大利、德、法等10國譯文如小道流水交錯,全長200公尺,應為 台灣最長的公共藝術。 《紛紛從田裏飛起,2013》是科蘇思首件針對捷運公共空間創製之作,裝設在A1臨時 接送區的車道光廊上,進出口都在北平西路。A1台北車站是全國唯一一座6鐵交會車站, 匯集高鐵、台鐵、北捷(松山線/板南線/淡水線)、機場捷運和國道客運等,為進出 台北的交通樞紐,因此哪些藝術品要放在首都門面,都格外審慎,科蘇思是最後拍板 4位藝術家之一。 負責作品的計畫主持人李玉玲表示,科蘇思列入考量的文本有《中庸》、三毛、賴和等, 最後選中郭松棻,科蘇思自述:「他的作品充分傳達個人生命中無以迴避的存在困境, 就是撕扯於必須離開家庭的連繫與認同感後所引發的愧疚,與選擇後擔心被棄絕的恐懼間。」 暫停腳程思來去 呼應環境 他擷取的片段是「一位暫停腳程、遁入反思中的行旅者,在他立定深思的片刻中,經驗到對 自己的來處與去向的思索,結合成一個對他所立定之處的沉思片刻。」而這也呼應了車站 人車流動的環境特性。 設計文字成視覺 細節挑剔 去年11月底作品架設完成,科蘇思對文字細節幾近挑剔,李玉玲表示,「對他來說,文字 本身就是視覺,雖然不懂中文,每個字的筆畫、結構,都是經過設計、精算後的成果。」 引用於 機捷北車公共藝術 科蘇思+郭松棻 旅人深思中…機捷北車公共藝術 |
|
( 知識學習|語言 ) |