網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
銀行信用瑕疵貸款 哪間銀行貸款利率最低馬上過件撥款
2016/06/19 03:32:41瀏覽18|回應0|推薦0

http://goo.gl/aifZ8l

Max在跟Don規畫下個月的行銷策略,Max滔滔不絕地對雙眼迷茫的Don解說著,最後用疑惑的眼神看著Don說了一句: See where I'm coming from?

See where I'm coming from的意思不是在問你來自哪裡,而是在說你知道我為什麼這樣說嗎?

和潤車貸利率

境1:

Branda: Mike is coming to my place tonight. So...I think it's going to happen! Do you catch my drift?

工商時報【Claire Wang】

Branda: Mike今晚要來我家,所以我想有件事會發生...你懂我意思嗎?

Are you following me?

Do you understand what I'm saying?

世界公民Weekly

Don: Uh..Yea, why do you ask?? You are coming from the United States!!

Tom: We aren't on the same page, Dave. You're totally not following.

Max: See where I'm coming from?

Carrie: I don't get what you mean....

Carrie: 我聽不

房貸利率試算excel

中古車全額貸

懂...

Do you understand why I'm saying this?

英文也跟中文一樣有很多跟字面不太一樣的意思,就像我們知道成語九牛一毛的意思跟動物完全沒關係。要表達懂不懂,除了用know之外,還有很多種組合方式讓句子看起來更生動。

Max:.....(No, you don't.)

Do you

卡債協商

grasp the meaning (of…)?

Are we on the same page?

情境2:

Jones: I don't grasp the meaning of today's lesson, Eric.

Jones: Eric, 今天的課我

房屋貸款利息計算

不是很懂耶。

Jones: Could you help me with my homework?

Jones: 你可以協助我完成我的功課嗎?

情境3:

Catch my drift?

Tom: 我們沒有達到共識,你完

銀行小額貸款

全沒有聽懂。

以上說了這麼多,You should know where I'm coming from.

Do you understand my point of view?

銀行貸款利率試算



由世界公民文化中心提供
C8D8D53E4BD7334A
( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=c0a0h8&aid=62336330