網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
【Januar Lied】指路
2015/01/04 19:19:31瀏覽1032|回應16|推薦126

那不是普通的晴天,是前後陰霾日子中被夾殺逃出的晴天。

那不是普通的冬日,是月亮會停留在白天貪看世間的冬日。

 (續前文《絕處逢春》)

那不是普通的周二,是好多事完成而天仍藍得歡喜的周二。

(請先播放影音)

下午四時,離孩子回家的時間尚有段距離。可是時間不多,無法洗晾衣物一回;時間拿來休息又太辜負好天氣。就這樣想著,盤算該去哪裡閒適的時候,方向盤已經帶我往山路走去。

路上遇到黃狗一隻,黑狗一對,貪戀柏油路面的日頭餘溫,霸佔了車道不肯禮讓。我暗自求饒,好狗!好狗!(好狗不擋路的)內心叫了數遍,狗兒們還真有靈性,挪了點空間,讓我的車子剛好可以穿過。

因為漫無目的,就以路邊新設的道路導覽為指示吧!雙胞胎水井?這個新奇,不妨過去瞧一眼。車還沒過橋,就已經看到山壁上掛著偌大的宣傳看布昭示著遊人需到此一遊?真是毀了我好奇的胃口,偏偏就是不去看,不過去了。把車停在橋尾,橫過橋面,看見挺驚人的自來水輸送管,大到可以在裡面溜滑梯!可惜沒有入口,不然變成一顆大水滴流到別人家的水龍頭出來,看到張張驚恐的臉,不知該有多好玩?

再次研讀導覽圖,不能走太遠的情況下就只剩下[日式派出所舊宿舍]可選。看圖索驥有時不準,標示的圓點在現實的路面失去比例。我選擇彎路往上爬,辨路的方向感跟著打迷糊仗,終至認輸了。把車停在一處小叉路口正欲回車,不料一名騎摩托車的年輕人開到車旁,我的眼光許是透出氣餒吧,他問我要去哪?我能夠說沒有目的地麼?只能報出日式舊宿舍。

他說,回頭,往左過橋,在派出所旁邊。遵旨!謝了他,年輕人就往小路騎遠了。

還沒看到派出所又遇上分叉路,試試左邊吧。路旁是一座客家味布置的涼亭,亭內掛著斗笠竹簍等裝飾,亭前小徑有小花草點綴。正欲下車欣賞,卻聽到嗶嗶喇叭聲,摩托車騎來了,剛才遇到的那張臉又跑到我面前,他手往上指,很誠懇地告訴我是在另一頭叉路,而且很近了。補充一句,房子沒有人管理,已經殘破不堪。再次謝謝他,社會上多些這樣的年輕人,國家就更有希望了。

 

感念年輕人的熱心,特別多拍了幾張那棟破舊的廢棄建築。(雖然沒甚麼好拍)

【2015每月一歌單元】 Januar

Ich Hab Mich Verlaufen

迷路

Fremde Straßen, fremde Häuser, fremde Leute,

陌生的街道 陌生的房子 陌生的人

was ist denn hier nur los?

這裡是哪兒?

Meine Freunde sind Zuhause,

我的朋友都回家了

aber ich bin hier allein, was mach ich bloß?

只有我一個人在這裡, 該怎麼辦?

Ich hab´ mich verlaufen und find nicht nach Haus.

我迷路了 回不了家

Wer kann mir nur helfen, wer kennt sich hier aus?

誰能幫我? 幫我找路?

Ich hab´ mich verlaufen, doch mit etwas Glück

我迷路了 若運氣好

zeigt mir irgend jemand den Weg zurück.

碰到人就可以指路回家

 

Mama hat gesagt: „Frag´ nen Polizist.“

媽媽說過,可以問警察杯杯

Doch was nützt mir der, wenn hier keiner ist?

可是現在一個警察杯杯都沒看到

Mama hat gesagt: „Geh in ein Geschäft!“

媽媽還說過, 去商店問問

Doch davor sitzt ein Hund, der mich anknurrt und kläfft.

可是商店門口有隻惡犬對著我狂吠

Ich hab ´ne Idee, die Briefträgerin,

我想到可以問郵差阿姨

die zeigt mir den Weg und hilft mir bestimmt.

她一定可以幫我

Ich sag: „Guten Tag, bitte helfen Sie mir.“

我說, 您好! 可以幫幫忙嗎?

Sie fragt mich. „Was ist?“ Und ich sag zu ihr:

她問我有甚麼事?  我說,

 

Ich hab´ mich verlaufen und find nicht nach Haus,

我迷路了,找不到回家的路

können Sie mir nicht helfen, kennen Sie sich hier aus?

您能不能告訴我, 從這裡怎麼走嗎?

Ich hab´ mich verlaufen, doch vielleicht hab´ ich Glück

我迷路了 但運氣真好,碰到您

und finde mit Ihnen den Weg zurück.

一定能幫我找到路

 

Die Frau sieht mich an und fragt, wo ich wohn´.

阿姨看著我, 問我住哪裡?

Ich sag´ ihr die Straße, denn die weiß ich schon.

我告訴她早已背得滾瓜爛熟的地址

Sie zeigt mir den Weg und sagt: „Sei nicht bang.

她安慰我不要害怕, 她會告訴我怎麼走

Du bist bald zuhaus´, der Weg ist nicht lang.

回家的路其實不遠, 一下就到了

Du gehst g´radeaus, die Straße zurück,

只要回頭往前走

dann links um die Ecke, dort bei der Fabrik,

在那家工廠轉角左轉

und hinter der Kirche, da kannst du ´s schon sehn,

看到教堂之後繞過去

von da sind es nur ein paar Schritte zu gehen.“

沒幾步路就到家了

 

Ich hab´ mich verlaufen, doch jetzt find ich nach Haus´,

迷路的我 終於走對了

jetzt kann ich mir helfen, jetzt kenn ich mich aus.

現在我認得回家的路

Ich hab´ mich verlaufen, doch jetzt hab´ ich Glück

雖然迷路 但運氣還不錯

und finde ganz einfach den Weg zurück.

回家的路不難找

Unsere Straße, unsere Häuser, meine Freunde,

我們的街道 我們的鄰居 我的朋友

ja, hier kenn´ ich mich aus,

啊 我熟悉得不得了

und ich glaube, ich geh´ nie mehr

我發誓 再也不要走遠

so weit fort ganz alleine von zu Haus!

一個人回家真不好受

 

☆謹以此歌祝福好友3.4順利找到屬於自己的路☆

 (等妳回來喔)

( 心情隨筆心情日記 )

回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=book4joanne&aid=19564702

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

筆記阿本
等級:8
留言加入好友
**
2015/01/09 12:17

"那日式房舍為啥任其破壞 ? "

日據期 , 日人為有效控制山區原住民 , 所以山區的派出所分駐所林立 , 所謂派出所設立到哪兒 , 哪兒即是日本人的勢力範圍 .所以我們在中央山脈常能發現日警辦公與住宿的遺址 , 甚至發現不少遺物 , 譬如空酒瓶與生活用具之類 . 牛3妹拍的那張日警宿舍在竹東近山區 , 竹東一路到關西與桃園復興鄉一線曾發生大規模的原住民與日警的戰鬥 , 很慘烈 , 光日警就死亡兩百餘人 , 原住民就更多了 . 以後此地山區的駐警可想像人員不在少數 .

光復後 , 對峙的局面減輕不少 , 需求的警力自然減少 , 所以荒廢的舊建物處處可見 . 我判斷這舊宿應是地處偏遠 , 要是臨近市區早被拆除改建謀利 . 所以炒房炒地者與建築商人之類是人文與古蹟的破壞者, 這點無庸置疑 . 幸虧中央山脈少有破壞 .

牛仔3號(book4joanne) 於 2015-01-11 23:14 回覆:

阿本兄來幫忙解惑,實則是我賺到一篇! (得意樂~)

附近還有防空洞遺址,看來,日落後不宜久留...


張鳳哈佛 哈佛問學錄 得首獎
等級:8
留言加入好友
2015/01/08 03:23

有時後﹐找回家的路並不太難﹕柳暗花明又一村﹗

祝福闔府新年如意﹗ 也祝福尋路之朋友順利﹗


牛仔3號(book4joanne) 於 2015-01-11 23:08 回覆:

感知鳳姐的"柳暗花明又一村"!

2015過到此,一切仍順心快意!


寬心
等級:8
留言加入好友
2015/01/05 18:03

牛仔媽的分享,讓我想到今年?還是去年?假期結束要搭車回台中時,公車上遇見了一個外國人!松山機場站上來後,他跟司機大哥雞同鴨講了一番,司機大哥關了門,想來應該是搭對車!接下來,看他掏出紙鈔,但有點距離看不出是哪國紙鈔......

發現他拿不出台幣15元後,替他付了錢,還仗著長得高,用著手指著地圖告知他還有幾站才到火車站。(哈!我就只知道松山機場站和台北火車站!)是因為他要拿紙鈔給我,才確定是日本人。

哎!之前跟日本小孩相處兩年,一句話也沒多學會,當然也不可能給他多少幫助!

好在火車站到後,他看似會有人來接的跟我道別,要不然以一個只會搭同一號公車到同一個地點的我來說,還真是無法幫上忙啊!

牛仔3號(book4joanne) 於 2015-01-06 00:19 回覆:

用平板寫了回應,插個表情符號,就全面洗版! 反覆試了又試,宣告放棄.痛哭

言簡意賅地說,寬心老師最寬的地方就是心!笑

我在南部坐公車時發現身上只有<4個小朋友>大鈔,正想下車的時候就聽到司機說,不用(投錢)了. 感覺自己好像"溪處霸王"...其實有點Fox冏


Steiff Bear
等級:8
留言加入好友
2015/01/05 13:06

那日式房舍為啥任其破敗?

很熱心的年輕人,純樸直接,和熊二十多年前在蘇格蘭中部一小鎮外迷途一樣,不同的是熱心的蘇格蘭中年人直接走來打開駕駛座車門問熊需不需要幫忙,沒給方向,然後要熊跟著他的車行,直到大路標出現,手伸出窗外指出方向便開走了,想道謝都沒機會。這樣子的人多,世界美好多了!


牛仔3號(book4joanne) 於 2015-01-11 23:09 回覆:

博學的阿本兄回應如下:

日據期 , 日人為有效控制山區原住民 , 所以山區的派出所分駐所林立 , 所謂派出所設立到哪兒 , 哪兒即是日本人的勢力範圍 .所以我們在中央山脈常能發現日警辦公與住宿的遺址 , 甚至發現不少遺物 , 譬如空酒瓶與生活用具之類 . 牛3妹拍的那張日警宿舍在竹東近山區 , 竹東一路到關西與桃園復興鄉一線曾發生大規模的原住民與日警的戰鬥 , 很慘烈 , 光日警就死亡兩百餘人 , 原住民就更多了 . 以後此地山區的駐警可想像人員不在少數 .

光復後 , 對峙的局面減輕不少 , 需求的警力自然減少 , 所以荒廢的舊建物處處可見 . 我判斷這舊宿應是地處偏遠 , 要是臨近市區早被拆除改建謀利 . 所以炒房炒地者與建築商人之類是人文與古蹟的破壞者, 這點無庸置疑 . 幸虧中央山脈少有破壞 .

牛仔3號(book4joanne) 於 2015-01-05 17:16 回覆:

好問題!

問樓下阿本大爺吧,他懂很多,只可惜坐困車內恐擋不住外患! 熊去幫忙吼一聲, 即可救出大爺詢問.Fox加油

熊的經驗我在北加州(?)也遇過一次. 那時候在沙加緬度(?)的郊區,問路問到一當地住戶,他乾脆開出車子領我們到交叉路口,才回頭揚長離去.

這位剛下班的年輕人看來是不放心,明明他都已經朝著小路騎遠了,還特地騎轉回頭尋我有無找到,少說也有五公里的路程.,真令人感激. 我當時真的沒有要問路捏~


筆記阿本
等級:8
留言加入好友
**
2015/01/05 12:46

                  好狗不擋路 , 好猴不霸車 . 這猴崽子竟無視大爺的存在溜 !

 

攝於農委會"開放斃猴"之前 ^OO^

 

 

 

 

牛仔3號(book4joanne) 於 2015-01-05 17:20 回覆:

挖哩咧~ 斃猴通令我從未聽聞.

大爺稍安勿躁,已請樓上的熊過來話聲了~ 這囂猴應該馬上離去.


多硯坊 (休)
等級:8
留言加入好友
2015/01/05 11:44

陌生的人
有溫暖的心

就能找到熟悉的路

牛仔3號(book4joanne) 於 2015-01-05 17:02 回覆:

坊兄就是位有溫暖心地的"陌生人"

常見您在此園地為不少人打氣鼓勵

好生敬佩!喔~耶!

頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁