網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
腳踏兩條船的誤用!【論劈腿】(第二章)
2006/12/06 14:20:28瀏覽329|回應0|推薦0

接著,「劈」的第二個意思,如果用來指【劈腿】的話,也是有問題的,因為新聞中常常在炒的劈腿,是指某某人同時愛上兩個人,或是跟一個人正式交往,卻仍與另一人有著曖昧不明的關係;再者,友情跟愛情,經常容易被人們所混淆,在我看來,只是情感的心理層次有所差異罷了。

在此,我所指的是,「劈」還有【對準】的意思,也就是說,以雙眼正視著某樣東西,或者,以其他可以用作瞄準的器具,對準某樣物體,而準備進行下一步的動作。例如,當見到某人時,常常會當著人家的面,立即有一些言語上的反應,或是詢問一些事情,或是責難、埋怨某人,於是乎,會有【劈頭就問】、【劈頭就破口大罵】之類的語彙;順便一提,另外一個詞【劈面】也具有相似的意思,不過它比較偏向見面瞬間【非語言】的接觸與反應。

如果,照這個意思看來,【劈腿】的用法也有些弔詭,那就變成了,對準某人、某動物的腿,而作出一些語言或動作的反應,如此一來,就少了目光的接觸,對溝通是一件不利的事。因為,目光的接觸,可以增加溝通行動【真誠】的程度。所以要【劈頭】或是【劈面】,溝通才會有效果。想想,會有人跟人家見面時,是對著人家的腿說話嗎?
( 時事評論社會萬象 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=blues1112a&aid=579767