網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
線上英文家教 ptt -我以為會很難 線上英文家教 ptt
2016/07/28 05:33:55瀏覽28|回應0|推薦0

"God how could you do this to me!" he cried. Early the next day, however, he was awakened by the sound of

線上學英文 免費Exhausted, he eventually managed to bu英檢考試時間2015ild a little hut out of

文章來源:http://www.duwenzhang.com/wenzhang/yingyuwenzhang/

and every day he scanned the horizon for help,

「你怎麼知道我在這裡?」

and to store his few possessions. But then one day,

driftwood to protect him from the elements,

----------英文閱讀文章(學習英文的好開始)------------

最悲慘的是:他所有的一切東西,在這一瞬間通通化為烏有了。

He was stunned with grief and anger.

asked the weary man of his rescuers. "We saw your smoke signal," they replied.

那可能只是上帝美妙恩典的表徵而已。

什麼也沒有。

The only survivor of a shipwreck was washed up on a small,

因為我們看到了信號般的濃煙。」他們回答說。人在碰到困難時,很容易會沮喪。

他還每天注視著海上有否可搭救他的人,但卻是除了汪洋一片,

作者: 來源:時間:2008-04-21 08:07閱讀:38554 字體大小: [ 小 ] [ 中 ] [ 大 ]

以保護他在這險惡的環境中生存,並且保存他所有剩下的東西。

上帝都是有正面答案的。

God has a positive answer for it在一場船難中,唯一的生存者隨著潮水,漂流到一座無人島上。

"How did you know I was here?"

but none seemed forthc英文檢定toeicoming.

it just may be a smoke signal that summons the grace of God.

For all the negative things we have to say to ourselves,

But we shouldn 't lose heart, because God is at work in our lives,

他天天激動地祈禱神救他能夠早日離開此處,回到家鄉。

a ship th免費學英文at was approaching the island. It had come to rescue him.

The worst had happened ; everything was lost.

線上學英文後來,他決定用那片帶他到小島的木頭造一個簡陋的小木屋英文補習班推薦 台北線上英文字典翻譯

uninhabited island. He prayed feverishly for God to rescue him,

但有一天,在他線上美語 推薦捕完食物後,準備回小屋時,

突然發現他的小屋竟然陷在熊熊烈火之中,大火引起的濃煙不斷向天上竄。

孤島上的故事

悲痛的他,氣憤的對天吶喊著:神啊!你怎麼可以這樣對待我!

頓時,眼淚從他的眼角中流出。第二天一早,他被一艘正靠近小島的船隻的鳴笛聲所吵醒。

是的,有人來救他了。到了船上時,他問那些船員說:



Remember, next time線上英文家教 ptt your little hut is burning to the ground

不過無論受到折磨或者痛苦,都不用因此失去信心,

因為上帝一直在我們心裡面做著奇妙的工作。

記住:當下一次你的小木屋著火時,

after scavenging for food, he arrived home to find his little hut in flames, the smoke rolling up to the sky.

在所有我們所認為負面的事情,

It is easy全民英檢網 to get discouraged when things are going bad.

even in the midst of pain and suffering.

8E799147C64FA898
( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=bdp1hj3h&aid=67921287