字體:小 中 大 | |
|
|
2010/05/13 23:18:37瀏覽419|回應0|推薦5 | |
戴望舒 譯 贈你這幾行詩,為了我的姓名 如果僥倖傳到那遙遠的後代, 一晚叫世人的頭腦做起夢來, 有如船兒給大北風順勢而行, 像縹緲的傳說一樣,你的追憶, 正如那銅弦琴,叫讀書人煩厭, 由於一種友愛而神秘的鎖鏈 依存於我高傲的韻,有如懸繫; 受咒詛的人,從深淵直到天頂, 除我以外,什麼也對你不回應! ────哦,你啊,像一個影子,蹤跡飄忽, 你用輕盈的腳和澄澈的凝視 踐踏批評你苦澀的塵世蠢物, 黑玉眼的雕像,銅額的大天使! |
|
( 知識學習|語言 ) |