字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2017/01/17 06:24:22瀏覽45|回應0|推薦0 | |
|
媒體報導,台灣文學館長廖振富在臉書發文,指出「自自冉冉、台南素食年菜推薦 >台北年菜餐廳介紹 (2017過年首選推薦)年菜套餐組 歡喜新春」這8個字,上下兩句並不相對稱,不是「春聯」,只能稱為台東年菜訂購推薦 >105除夕是幾號 新年的兩句吉祥話。 總統府今天指出,昨天就有說明,今年春聯以「自自冉冉 歡喜新春」作為主題賀詞,靈感是來自於台灣新文學之父賴和於1915年所創作的漢詩「乙卯元旦書懷」,取材自賴和基金會出版品的正式文字。 媒體報導,廖振富認為,賴和原詩的這兩句「自自冉冉幸福身,歡歡喜喜過新春」,原文可能是「自自由由」誤《年菜預購推薦》養生年菜食譜 <過年密技>年菜團購 『CP值超高』宜蘭除夕團圓飯餐廳 >便宜年菜訂購 >新竹跨年2017 寫成「自自冉冉」,因為「自自冉冉」是前所未見且語意不通的詞。年節伴手禮 台中年菜餐廳外帶 高雄飯店年菜外帶 (中央社記者葉素萍台北31日電)總嘉義外帶年菜推薦 統府昨天公布春聯和紅包樣式,春聯印有「自自冉冉、歡喜新春」賀詞,不過,台灣文學館長廖振富在臉書發文質疑。總統府今天說「尊重研究者的不同看法」。
|
|
| ( 不分類|不分類 ) |











