字體:小 中 大 | |
|
|
2011/09/02 17:52:57瀏覽173|回應0|推薦2 | |
月亮在我窗前徜徉 投進了愛的光芒 我低頭靜靜地想一想 猜不透妳心腸 ...... 好像今晚月亮一樣 忽明忽暗又忽亮 啊到底是愛還是心慌 啊月光 ...... 這首「夜光小夜曲(註1)」改編自「サヨンの鐘」《莎韻之鐘》,近來因為台新金控總經理發生山難又再度被提起。 很久之前就聽過「莎韻」的故事,但始終不知道故事發生的地點是在哪裡。八月末的一趟花蓮之旅,在南澳鄉一家知名冰店牆上的旅遊指南中,意外發現「莎韻橋」的標誌,問了店家,循線前往,在蘇花公路上的武塔村找到了「莎韻橋」,同時也找到了莎韻的紀念碑。 詢問村落雜貨店裡的老婆婆,確定這就是紀念莎韻的石碑,再問她是否會唱「莎韻之鐘」,從小居住在這裡的老婆婆羞赧地搖搖手。 昭和13年(1938),十七歲的泰雅族少女莎韻, 幫老師扛行李下山,途中遇到暴風雨,莎韻失足墜河,在日本亟欲懷柔的心態下,原是被徵調的苦差事變成了「愛國」的英勇事蹟,除了立碑紀念,還創作歌曲、拍攝電影、寫入小學教材,來歌頌這位可能在歷史中並不存在的泰雅族少女。 紀念碑上的文字已被破壞,依稀可以分辨「愛國乙女OO遭難之地」,因為政治的改朝換代,原本引以為傲的讚揚成了可能被污名化的譴責,於是莎韻的名字和立碑的日期都被隱去,讓這座紀念碑尷尬地佇立在河堤邊,一如我尷尬地站在碑前。 山中狂風暴雨 獨木橋岌岌可危 渡橋的美麗少女是何許人 紅紅的嘴唇,啊啊!莎韻 (註2)不久,有一部轎車停下,下來幾位年輕的朋友,他們也是慕名而來的。
不論傳說的真實與否,莎韻終究是淹沒在歷史的洪流中,下次在被憶起,又將是何年何月? 渡橋的美麗少女是何許人,啊啊!莎韻~~ (註1)國語版「月光小夜曲」歌詞 http://www.youtube.com/watch?v=lH0sXn7qfKk (註2)日文版「莎韻之鐘」歌詞 http://www.youtube.com/watch?v=vnL8XV8JCH8&feature=related |
|
( 創作|文學賞析 ) |