網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Hasta la vista!
2008/10/19 08:02:27瀏覽221|回應2|推薦0
看ESPN常富寧轉播的棒球時…,有人打出全壘打…,就常聽到常富寧講這一句…,一直不清楚是什麼意思?怎麼拼?現在不小心在網路上看到了…,原來這是西班牙文…,好像是美國的某一些州有不少西班牙裔的人也很喜歡看棒球…,所以在那邊還有西班牙文的棒球轉播…。常先生就給他學過來了…,緯來的那個主播則是會說…「出去了…,球就像變了心的女朋友回不來了…。」這…,真是給他三條線…。= =|||
( 興趣嗜好運動 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇


 回應文章

Adolph@guest
Re: Hasta la vista!
2008/11/19 09:40
你很久沒來逛了啦…,我差點以為你也是跟全壘打一樣就不來了…。有空多來逛逛哦。

亞~@guest
Re: Hasta la vista!
2008/11/18 11:57

哈哈哈!

我也是這樣覺得,緯來的體育主播好樣沒有別的台詞可以換!

每一顆全壘打都是變心的女朋友    =.=