口說小俚語 | | | |
our necks are on the line = 我們的脖子在線上?!
.實用指數︰92%
line最原本的意思,是指「斷頭臺上鍘刀所切過的那條線」。所以當老外對你說:our necks are on the line,意思難道是他想做什麼壞事,要你也得要被砍頭的心理準備?
.來聽老美怎麼說?
A : I'd like to go over the case again. We don't want to make any mistakes. (我還是想再把這個案子看一遍,我們可不想有任何疏失。)
B : I'm with you there. If anything goes wrong, our necks are on the line. (我同意,如果有任何事出錯,我們得負責的。)
.俚語小解析
I'm with you there. 我同意(你)
someone's neck is on the line 某人對某事有責任
line是指斷頭臺上鍘刀所切過的那條線,意思就是「某人的脖子在斷頭臺上待鍘」,用來引申為「準備受過;得為某事負責」的意思。
|
|