字體:小 中 大 | |
|
|
2007/03/07 15:12:58瀏覽300|回應0|推薦11 | |
..... Johannes → 約翰尼斯 ..... Johannes 約翰尼斯 是什麼東東呢?有人可以猜出來嗎?! 人名嗎? 答錯!(看起來是很像人名拉....) 地名嗎? 當然也不是拉... ( 先賣個關子,請耐心的往下看ㄛ!〉 ..... ..... 德國有一句古老俚語是這麼說的: Wie die Nase eines Mannes, so sein Johannes. 一個男人的鼻子就如他的約翰尼斯. ..... 這句話是什麼意思ㄚ~~~ 明明已經寫中文了,為什麼仍然看不懂這句話呢? 這句俚語跟 Johannes 約翰尼斯 到底有什麼關聯ㄚ~~~! (男友 : 還不快說~~~!) ..... (貓: 別這麼生氣~~~~) ..... ..... 這裡的〝 Johannes 約翰尼斯 〞是指男人的〝 弟弟 〞拉! ..... 而那句古老俚語,就是說: 〝 要看男人弟弟的大小,就看他的鼻子 !〞 ..... ..... 貓貓的總結! 有這樣的鼻子是男人的驕傲,女人的幸福!! (男友: 到底是那樣的鼻子ㄚ...?) (貓: 這種事情叫人家怎麼說ㄚ...你自己不會回家照鏡子ㄛ~~!) |
|
( 知識學習|語言 ) |