字體:小 中 大 | |
|
|
2016/06/14 01:08:11瀏覽1087|回應1|推薦47 | |
〈虞美人〉 少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳。 壯年聽雨客舟中,江闊雲低斷雁叫西風。 而今聽雨僧廬下,鬢已星星也。 悲歡離合總無情,一任階前點滴到天明。 ****************************************** 這是宋人蔣捷透過聽雨,表達他自己對「少年、壯年、老年」三個人生階段不同境遇的感受。「人生無常又無奈」是他最終得到的感悟。 青少年時,我愛聽英文歌曲,是出於對歌者嗓音的喜好和悅耳的旋律。 中壯年後,再聽同樣的歌曲,我會探尋歌詞的涵意,並細心地感受歌者詮釋這首歌曲時,所釋放出的情感。 下面這首歌,我聽了幾十年了,也聽過無數位男或女歌者獻藝,包括美國貓王,我老覺得只有倆人拿捏得最好,唱出的味道彼此也不同,在這兒推薦給您分享: [ Bridge Over Troubled Water ] When youre weary, feeling small When tears are in your eyes, Ill dry them all Im on your side, oh, when times get rough And friends just cant be found Like a bridge over troubled water I will lay me down Like a bridge over troubled water I will lay me down When youre down and out When youre on the street When evening falls so hard I will comfort you Ill take your part, oh, when darkness comes And pain is all around Like a bridge over troubled water I will lay me down Like a bridge over troubled water I will lay me down Sail on silver girl Sail on by Your time has come to shine All your dreams are on their way See how they shine Oh, if you need a friend Im sailing right behind Like a bridge over troubled water I will ease your mind Like a bridge over troubled water I will ease your mind Singers: Simon & Garfunkel Singer: Russell Watson |
|
( 創作|散文 ) |