字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2015/07/28 22:57:56瀏覽103|回應0|推薦0 | |
各位知道在英文中 thanks 和 thank you 也可以做為結束對話或者結束會面的一種方式嗎? 這往往可以用在初次見面的兩方或者是非正式簡短的碰面或詢問,或者是與客服人員之間的對話! 比如:
"Sure. All you need to do is..." "So that means if I do this it will work, right?" "That is correct. You can also ..." "Thank you very much." 一聽到 thank 對方就知道可以擺脫你啦! 如果你知道答案後或者想要趕快結束對話也可以在停頓的一、二秒之後說出 "Thanks" 或 "Thank you!" 對方就知道可以結束對話啦! 對方可能會補上 "You are welcome." 或者是 "Thank you for using our services..." 熟一點也許會說 "Take care!" 或 "Any time." 知道這小訣竅後就可以在對話中用上! 不過記住,切莫在會話當中一直說 "thank you" 或 "thanks" 那這 thank 做為結束對話的份量就會越來越輕! 不過,這當然不適合用在交友性質的對話或會面上! 要交友大概不會聽到 thanks 或 thank you 就想說 bye bye 吧! 在交友性質的會面上要擺脫對方得用別種方法才行! 或者 "Looks like I need another one." 然後轉身到吧檯去! 所以在這類"站著的"外國聚會當中最好手上隨時拿著飲料,你可以裝忙也有理由可以擺脫對方! |
|
| ( 知識學習|語言 ) |










