網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
踩到狗S
2020/01/12 23:16:17瀏覽3905|回應27|推薦153

語言的溝通是了不起的文明進程,口水如何擊退拳頭?是甜言蜜語壓後、或熱烈親吻搶先?面紅耳赤遙遙領先象形指事,卿卿我我遠遠早過會意假借,爾虞我詐當較形聲轉注的歷史更悠久,究竟,「始祖的語言」從何濫觴?本篇的標題,為始祖語言的創世,提供了一道關鍵的線索。從時間上估算,距現今負五十萬年,而所發生的地點呢,恰好在山頂洞口之外。

這一天清晨,原始壯丁小K結束夜釣,扛一籮筐魚貨刻意路經山頂洞口,東探西望一不小心,大腳蹼踩進一垞狗S,小K的立馬氣極敗壞的模樣,被居家山洞的原始淑媛B瞧個正著,她登時笑彎了腰,小K自口中冒吐「S!S!」的音效,肺腑又由衷。天知道,英文的國駡於焉被發明。

原始淑媛B,她常發響:「嗶咩哈咡噗,Beyond-help。」招牌音聲發自其櫻桃小口,可她喉甜嗓蜜,音奇而不噪,聲圓反不膩。她幫爹娘在河邊搗衣和生火烘餅之餘,觀察水文動植星座,特愛抄起燒半黑的碳柴逕往洞壁上塗鴉,勾勒得出馬鹿、花草、龜鶴、飛碟等。誰曉得,臉書竟如此發跡。

原始壯丁小K,猴友喚他:「啃賽喫:King-sized。」大肚無所不吞,大頭思辯權謀,大猴目遛來遛去,大手做事倒俐落,眾猴之事他能推儘拖,十件事中祗挑三揀兩,摸魚狩獵熟稔,交易買賣順暢。每當眾猴騒躁大跳求偶舞的時地,單單小K不屑加入搔首弄姿。

「S啥啦,嘰哩咕嚕。」B嘻嘩糗道,講之不齊說之不全,意指小K你總是魂不守舍,成天想入非非,莫名其妙踩進那令掩鼻的物事,先生要好自為之。

「嘻哈嚧嗦,S嘿哦,咱們午飯要吃什麼?」小K語無倫次,但眼前這隻淑媛可愛迷猴,使懊惱立消,下一句卻啞口詞窮,下一步已捉襟見肘,此乃「當莎莉遇到哈利」同款的窘況萬古常新。

「S哩咧,咕噥叱嗟。」B咭吱咯吱,看要趕去牆角速記,急就章她的最新的四格漫畫,得傳神地繪出那香噴噴的東東,並詳載小K氣噗噗的獃貌,以及她完整目擊的趣味。

「啁啾呱嚒,小姐莫走,妳午飯想吃什麼?」小K唧啦喳啦,慌張提起滿滿的魚簍現寶,B以為K的原意是賣魚,立即喚來媛媽處理。媛媽捏著鼻樑檢查魚貨,手指比向邊旁獲罪的小黃狗,好像建議以香肉易魚肉。

「哎呀叱吒,你們午飯想吃什麼?」小K嘟囔,乍現忙亂,連連望向指向笑向靠向那淑媛B,這一番的唐突可讓那媛媽發了急,動了小氣,「嘔嘸呢喃,今天這裡不開飯、不賣酒。」媛媽嗆喇吟嘯,明告咱家的淑媛B絕對非賣品,媛媽的手語更加重顯明:「你若去將三川五湖的魚全給打上來,我們或可開始談談。」小K祇得捏捏鼻子抹抹腳底板走猴,凡事要再從長計議。誰能預見,我愛紅娘,否則搶婚的計較,都打從這裡締造。

等支走了小K,媛媽施出腹語術,兼加哩哩啦啦,快快問道:「女兒啊,那隻猴廝糾纏頻仍,那小夥子是幹什麼吃的來著?」一副為娘的機敏銳不可當。

淑媛B説:「他叫King-sized,這猴K窮逗偶開心,老來這端看畫。算不上老實,不太安於室,已經不年青,不是最勇敢,老大未必佳。」B的神色看似愁㒹參半。

「這個不妙。他讓妳發笑嗎?」媛媽問道,輕扯了淑媛B的耳垂兩下。「正事沒有幾件,搞笑倒很給力,笑口常開愛鬧。」淑媛B説,快活如小神仙得意。

「這個要糟。他好東西有讓妳先吃?」媛媽詢道,輕敲淑媛B的腦袋瓜兒。「每次都有讓先啦,東西多到吃不完。」淑媛B説,不小的信心油然生起。

「這個可憐。他讀妳塗鴉的牆垣?」媛媽再道,輕揑淑媛B的上臂。「有喔,朝看夕看,心不在焉。」淑媛B回説,當想到此幕,忍不住喀嗤笑出。

「這個沒藥救了,Beyond-help。」媛媽嘆道,收回翻了的白眼,搖頭憐恤,輕撫淑媛B的秀髮。「雌猴瘋,雄猴呆,雄猴的呆笨使雌猴瘋狂。」媛媽呵嘆再三,深知無可救藥,此事自古難全。

另一天,部落的公猴群去圍獵史前的冰河象,小K向不爭先但必恐後,因為前頭或會遭遇巨象猛衝,後方更常被虎豹偷襲,一行猴擕矛提棍浩浩盪盪,欵,小K怎老被鄰排小趙小錢踩到痛腳,嘠,後邊的老孫老李的矛頭棍尖常往小K的身上招呼,橫豎群猴每番圍事出勤,就有數不清的磨擦碰觸和推擠踐踏。「喵的,喵的!」小K不禁出聲詛咒,有如大腦神經的直捷反射。眾伙兒聽到皆心有戚戚,也加倍地跟叫「喵的,喵的!」,愈詛咒,愈發奮聲帶勁。

那一回,不只長毛象沒捕著,還反遭象群逆襲攆趕,眾猴邊逃奔,邊唉叫:「喵的,喵的!」長毛象怎麼學會黃鼠狼的機靈,而猴群的行為確實很肖蟑螂。猴群就近搜採食材裹饑,摘取了巴豆和黃蓮一堆,大快朵頤之際,惟獨小K寧挨餓不吃,因為他讀過並記得淑媛B畫在牆上的四格漫畫,「吞喫黃蓮者必皺眉苦臉,貪嚼巴豆你會下泄上吐。」果不其然,旋踵之間,衆猴儘急趕野戰廁所,耳聞「喵的,喵的!」哀怨之聲此起彼落。想當然耳,神農和本草綱目的著墨,泰半經由如是的體驗而成功登錄。

待眾猴歸返部落,「喵的,喵的!」竟然大大地流行了起來,怨天尤猴的情景本就多如牛毛,亳不講究的詛咒之音盡皆嘔唖嘈雜,相形「喵的,喵的!」宛若天音,不絕於耳,遂成統一的標準用語,不但說者有感,聽者頃刻會意。女族長們更聽之甚悅,便據為己用,發揚光大,將「喵」翻躍成了「媽」,於是小兒孩提哇哇叫「喵的,媽地!」究竟,喵的媽地,有助於母系社會的成型穩固。

一傳十,十傳百,「喵的,媽地!」的用法靈巧演變多端,譬如捅翻蜂窩,偷雞被逮,摸魚掛蛋,求偶摃龜,螃蟹夾到指頭,飛鳥之糞擊中大頭,分到的菓子太少,圈圍營火時你老被擠到最外側,放哨的抽韱屢中大夜班,嘴角都不禁吼洩「喵的,媽地!」,以渲洩情緒,短諷解嘲。尤適用於推托他猴和抱怨鬼神,較少的用途才是下詔罪己。

反正都是國瘁民罵,每個民族各領翹楚,法語的詛咒最是悅耳動聽,夾雜詩詞韻腳、富涵幽默創意。而中文版的發聲詛咒的執牛耳者,則以女生的表達至妙。結論是,猿猴從史前站起,在詛咒聲中作息,或說天使一直墮落至今,也因為語言的演進似乎中繼無力,還真的是「喵的,媽地!」,優秀的傳承從沒到位。

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=SirNorton&aid=131532633

 回應文章 頁/共 3 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

金大俠
等級:8
留言加入好友
2020/02/07 11:36

踩到狗S

氣敗於此

髒粗隨之

國駡開始😜


步調緩慢的波多黎各(世界日報家園版)

〈出作業〉
電影之路(十)——〈拍片囉——殺青日〉
電影之路(九)——〈拍片囉——處女秀〉
Sir Norton 魯賓遜,救命!(SirNorton) 於 2020-05-24 14:13 回覆:
國駡則也,乃最切中感受出口、及時發洩、引發注目、問題定義、要求行動。
大俠觀察得力,高人也。

小樹rabenta
等級:8
留言加入好友
2020/01/27 10:53
遠古時代的國駡太有趣啦!故事情節超有畫面的,如此説來,國駡的傳承也是一種文化喔!
Sir Norton 魯賓遜,救命!(SirNorton) 於 2020-02-04 00:15 回覆:
謝謝您來,您我及幾位格友的觀想的頻寬、有相似重疊之處,您說「有畫面」,令我感心。知人也,真使大愉快啊!

Sookhing
等級:8
留言加入好友
2020/01/22 00:06

https://youtu.be/c-0psqk1T-4

年輕人拍攝的

關於您此篇的英文學習,

教改是全面性的,持續的進行。

Sir Norton 魯賓遜,救命!(SirNorton) 於 2020-01-22 00:27 回覆:
教改,看已摧毀了臺灣的內裡,拭目看看,終局近了。
Sir Norton 魯賓遜,救命!(SirNorton) 於 2020-02-04 00:18 回覆:
不曉得啦,也不多談了。中國人積弱,泛道德不濟,豈只臺灣,何只今日。

意樵
等級:8
留言加入好友
文謅謅的國罵
2020/01/21 01:19

看完你這篇文後,我心裡第一個念頭是你的修養太好了!!

碰上這種”狗S”的事,不當場發飆算不錯了!!

人紅是非多,就當成修行吧。

再說~當真以為踩到狗S就能走運的人,老命恐怕不保。

真假淑媛不知,在老命結束前第一個先丟的是晚節。

M D !! 偏偏~這種像狗S的地雷還真不少!!

再說,另一層涵意也代表你是"奇貨可居",愛你的人太多,想把你納入私藏的人更多。

無妨,多愛自己一些些~

Fox加油


Sir Norton 魯賓遜,救命!(SirNorton) 於 2020-01-21 23:26 回覆:

真有本事,小姐喂,MD也嚷嚷上口。您往教會告解修行,自成體系好生維持。

我青壯時頻上道館,現在游泳長跑跳繩健身房,出出鳥氣倒算便給,不致傷人。用超小詛咒來怨天尤人,我們就以「自我嘲諷」為目的,儘量察納別人詛罵的趣味有無和高下。

我很樂意交朋友啊,交情深厚有時最醇,新知的無辜真摯也令珍惜啊。人生苦短,直是MD,且細數今日樂事,思想起朋友們的好處。

啾


亞納
等級:8
留言加入好友
2020/01/20 21:51

格主想像力豐富,在高鐵上兼聽到仕女的談話,就能寫出這一篇大作。罵人的話是最好學的,國罵和台罵都有三字經,另有一字罵、二字罵,台語的一字罵最鏗鏘有力!罵人有失形象,但從心理層面來看也是一種情緒的釋放與發洩。

Sir Norton 魯賓遜,救命!(SirNorton) 於 2020-01-21 23:36 回覆:
您大概精熟或略懂臺語言,方言的有機,若使用恰適,會令聽者發出會心一笑。高鐵50分鐘的不請而到的會話,竟是卅歲級的女性在談論學校的教學明細,一字訣、二字箴言、三字經、四言絕句層出不窮,也令我驚訝「教改」的副作用。

高手過招 - 英語電影劇本大綱
等級:8
留言加入好友
2020/01/20 07:20
稍早我在寫作的時候,要找日語的髒話或罵人的藝術,才了解到,日本人是很不會罵人的。如「馬鹿野郎」只不過說人笨。更匪夷所思的是,「貴樣」居然是很厲害的罵人的髒字!比起其他民族來,好像太文氣了!
Sir Norton 魯賓遜,救命!(SirNorton) 於 2020-01-21 23:40 回覆:
日文罵人可深奧缺德了,絕對不下您所知的最卑劣、最齷齪的臺版和大陸版的國罵,少有單字之罵,盡皆短句,直剌聽者心肺。有趣的日本國罵,多到數卡車裝載不完。

天涯孤鴻···花窗
等級:8
留言加入好友
狗S
2020/01/20 00:18

還沒登入就進來留言,結果前功盡棄(靈感飛掉),被吃掉了· · ·懷疑

至於踩到狗S,聞味兒就讓人火冒三丈· · ·ROES怒

Sir Norton 魯賓遜,救命!(SirNorton) 於 2020-01-21 23:48 回覆:

不氣,小姐大人,這則回應由我代寫。

幼年翻閱老夫子,就常見被畫出的那一坨狗的物事,卻總是大蕃薯去踩到,只覺有趣。但當自己西裝筆挺,擦亮皮鞋卻履及有它,只覺氣炸。西洋同事喊S, S!通常和你若干交情,共通分攤情緒,不算太壞啦。


玉米蘋果
等級:8
留言加入好友
2020/01/19 20:13

   哈, 用力鼓掌 ~ Fox加油

   這才是 正港的 "世說新語"

   同時歡呼 : 喵的, 喵的好讚   

Sir Norton 魯賓遜,救命!(SirNorton) 於 2020-01-21 23:53 回覆:

很多成人加入哈唱團,竟日欸欸啊啊,我們來合作,譜曲填詞「國罵大全」,教唱各界,以期移風易俗,使國民道德蒸蒸日上,如何?

Fox扮鬼臉


戈 筆 揚
等級:8
留言加入好友
2020/01/17 22:26
My salutation to the distinguished linguist !
Sir Norton 魯賓遜,救命!(SirNorton) 於 2020-01-21 23:13 回覆:

我力爭語言的首要目的,要令人發笑。畢竟,自然界毫不留情,人間傾軋不手軟。

偶爾,耳聞氣急敗壞、或玩笑性質的民粹國罵,就先笑笑再探其詳。


nothing special
等級:8
留言加入好友
so sorry, you couldn't view...
2020/01/17 11:14

because of the copy right issue. Giving the title of the movie reveals the answer of the riddle... But, without viewing the movie, you won't be able to understand the derivative of humen 1st word...Oh, well; no fun, no game. Or, should it be no game, no fun? 

Here is the title of the movie: Quest for Fire (La Guerre du feu, 1981)

Sir Norton 魯賓遜,救命!(SirNorton) 於 2020-01-20 00:20 回覆:

I saw this film many years back and must be under its influence to a certain extent. The story around the fire is a great plot. Did you see any dog involved throughout this film? If not, it was a big miss. 

Happy Chinese New Year. Wish you all the best in the golden mice year.  

頁/共 3 頁  回應文第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁