網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
ONCE BITTEN, TWICE SHY
2016/03/08 10:15:49瀏覽366|回應0|推薦0

英文諺語 ONCE BITTEN, TWICE SHY 一朝被蛇咬,十年怕草繩


米德佳提供中文到英文翻譯服務,含英文編修

比喻曾遭受挫折,後遇類似狀況就變得膽小如鼠。如:「他因曾經考試不及格,被化學老師罰站,所以只要一聽到要考化學,就直冒冷汗。真是『一朝被蛇咬,十年怕草繩』。」亦作「一度著蛇咬,怕見斷井索」。

When something or someone has hurt you once, you tend to avoid that thing or person; it means when you have had an unpleasantexperience you are much more careful to avoid similar experiences in the future.

EXAMPLES

“I once sent in money for something I saw advertised in the back of a magazine, but the merchandise was of such poor quality I was sorry I’d bought it. I’ll never buy anything that way again; once bitten, twice shy."

If you fall in love with someone and that someone rejects or hurts you – once bitten – you may be very, very reluctant – twice shy – to let yourself fall in love again.





專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰修改英文

期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯         文章翻譯

中翻英自傳翻譯︰英文自傳

公司以及產品和市場行銷翻譯服務







每日簡單一句英文諺語~輕輕鬆鬆學英文

Once bitten, twice shy 一朝被蛇咬,十年怕草繩


複習英文︰







( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=MidgardEditing&aid=49263037