文武兩邊站, 可可疊羅漢 芙蕾雅 Hilter
for industry use 譯作"產業用"是放水式的翻譯假若for industry use 譯作"產業用"那還有那一種產品不能標示"for industry use (產業用)"???工業用 就是 工業用白海豚還真會轉彎 怪事年年有 今年特別多
澳洲政府說:industrial use。那中文就是工業用途 不能拿來做食品用
食品業屬工業產業的一環?
如非進口不足以補臺灣自產之不足 關稅