網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
[1-Jun-08][神話Andy]『我們結婚了』那麼肉麻的字幕 是誰寫出來的?
2008/06/01 21:20:45瀏覽2036|回應0|推薦1
MBC'星期天 星期天的夜'的話題之作『我們結婚了』(編導全盛浩)。要說這個節目的點睛之作的話,當屬節目中的字幕了

這與曾以抓出重點的字幕,確保人氣的節目『無線挑戰』是兩個不同境界的事了。以按設定假想的新婚體驗來進行的『我們結婚了』的字幕,換句話說,真是到了『肉麻』的水準。

『我們結婚了』的肉麻字幕,已接連幾天成為網友間的話題。為了見Andy而來到神話演唱會的Solbi眼神、和為了Solbi在演唱會上為她努力的Andy,最具代表性的例子就是用『哥哥,我愛你』,『松雨會不會正看著啊』等字幕來表現肉麻了。

這些將嘉賓內心的肉麻演繹到極致的的字幕,無形中已成了『我們結婚了』獨具人氣要素的專屬標誌。

愛的意義本身就是幼稚,容易害羞包含女人味的少女內心能用一樣的字幕表現出來,贏得了廣大觀眾的共鳴。

有趣的是,能寫出這些字幕的能手居然是一群大男人。將『我們結婚了』的字幕發揮到小女兒般極致的男性們,居然能從他們大塊頭的身軀裡誕生的這一事實,多多少少都會讓人感到非常的意外。

『日夜』的製片人金久山說:『在看著這些塊頭大的象山的男孩子們,在邊看著各自的監視器邊敲打著鍵盤寫字幕的樣子,真的忍不住會讓人笑出來』

如果要在加上一句的話,『我們結婚了』的編導全盛浩PD說:在MBC的綜藝台裡面,『肌肉女』的這個綽號大家都心照不宣了。看著大塊頭的男孩子們聚在一起的樣子,比起他們在描繪情侶間溫馨可愛的小插曲時,更津津有味。』


源自:mydaily
翻譯:汶汶@Andy the world
轉貼: ASA JSH
( )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=HYEON&aid=1921222