[226 Bugs Music專訪]`偶像明星`Andy, 以`solo歌手`登場的四次元少年!
[박스뮤직 인터뷰] 앤디 `아이돌 스타`에서 `솔로 가수`로 데뷔하는 4차원 소년!
먼저 벅스 가족 여러분들께 인사 한마디 해주시겠어요?
앤디 : 벅스 가족여러분! 안녕하세요. 앤디입니다. 반갑습니다.
Bugs :首先,請向bugs的各位網友打個招呼?
Andy:bugs上的各位!大家好。我是andy,很開心和大家見面
이번에 첫 정규앨범 [Andy The First New Dream]이 나왔는데요, 간단하게 앨범을 내게 된 이유와 소감 한마디를 해주세요.
앤디 : 네, [Andy The First New Dream] 이란 제목으로 첫 정규앨범이 나왔는데요, 제가 2007년 뮤지컬을 하면서 노래를 처음 배우게 됐어요. 그래서 '아, 이 노래의 매력이 많구나' 하는 생각을 하고, 보컬 트레이닝을 받았죠. 그런데 그때 생각이 '우리가 앨범을 내면 어떨까' 하는 생각을 했어요. 그래서 앨범을 내게 된 거죠! 그런데 주변에서 많이들 걱정해주셨어요. '과연 앤디가 혼자 무대에서 잘 할 수 있을까?' 근데 제가 앨범이 발매된 시기에 단독 콘서트를 했었는데 그게 큰 도움이 되었던 것 같아요. 그리고 이번 앨범에는 제가 좋아하는 장르의 곡을 많이 넣어봤는데요, 다양한 장르 중에서도 저의 색깔에 맞는 것들을 선택했는데 여러분들이 편안한 맘으로 들어주셨으면 좋겠네요! 아, 그리고 많은 분들이 참여해주셨는데요, 채연씨, 별씨, 그리고 대선배격인 박진영씨가 랩메이킹, 원더걸스 유빈씨가 랩 피쳐링을 해주었구요, 신화 멤버들 역시 참여를 해주었습니다. 여러분들이 들으시면 '어디서 많이 들은 목소린데~' 하실꺼에요.
Bugs : 這次發行了第一張正式專輯[Andy The First New Dream],請簡單地說一下發行專輯的理由和感想。
Andy :好的。我發行的第一張專輯的名字是[Andy The First New Dream] ,2007年我演音樂劇的時候,第一次學習了演唱。所以有了‘啊,唱歌如此魅力’的想法,之後接受了發聲訓練。那時我想到的是‘我的專輯發行的話要怎怎麼做’的問題。所以就發行了專輯!但是周圍很多人都很擔心'果然andy可以一個人在舞臺上做好嗎?'然而,在發專輯的時候我還舉行了個唱,這似乎成了很大的幫助。還有在這次的專輯中收錄了很多我喜歡的種類的歌曲。在多樣的種類中選擇了適合我自己的歌曲,所以希望各位可以以一種平和順服的心情聽我的歌曲。啊還有,有很多人參與了我的專輯,蔡妍,星,還有大前輩級的朴鎮英擔任了rapmaking的工作,wondergirls的youbin參與了rap featuring。神話的成員們也參與了。如果大家聽到歌曲的話,也許會有‘好多聽過的聲音啊’的感覺。
(웃음) 뒤에 차근히 물어보려고 했던 내용을 미리 다 얘기를 하셨네요! 정규앨범도 내셨고 콘서트 기간 중에 생일이 겹쳐서 그날은 엄청난 팬들이 몰렸다고 하더라구요.
앤디 : 네, 단독 콘서트를 했는데, 그때 정말 많은 분들이 찾아주셨고, 또 많은 선물들을 주셨어요. 정말 인상 깊었던 선물이 하나 있는데요, 그건 바로 '청소기'에요. 하하하. 보통 박스에 포장을 해서 선물로 주시는데..정말 의외였어요. 그냥 커다란 봉지 안에 박스가 들어있었어요. 이건 뭐지? 하고 딱 꺼내는데 정말 청소기였어요.
Bugs: (笑)把我之後要慢慢問的內容一下子都講出來了啊!發行了正式專輯後舉行的演唱會中,有場正好是自己的生日,聽說那天來了特別多的fans。
Andy :是的,我舉行個唱的時候,那時真的來了很多人。此外還送了我很多禮物。其中有一個印象特別深的禮物,是一個吸塵器。哈哈哈。裝在一個普通歐德盒子裏送給我的...真的很意外。就是一個很大的紙袋裏放了一個盒子。我在想這是什麼,拿出來一看,是個吸塵器。
진공청소기요?
앤디 : 네, 진공청소기요. 혹시 잘 못 주신게 아닌가 싶어서 일단 풀어봤는데, 보니까 중국팬이 보내주셨더라구요. '앤디씨가 청소하는 걸 좋아한다'고 해서 청소기를 보내주셨대요. 하하하.
아, 감사합니다. 그 청소기 정말 잘 쓰고 있구요, 앞으로도 청소 깨끗하게 하겠습니다. 하하하.
Bugs:真空吸塵器?
Andy:是的,真空吸塵器。我以為會不會是送錯了,就打開來看,打開一看是中國fans送的。'因為andy喜歡打掃'所以送了吸塵器。哈哈哈。啊,謝謝。我正用著那個吸塵器呢。以後會打掃得乾乾淨淨的。哈哈哈
아, 근데 정말 청소하는걸 좋아시나요?
앤디 : 아 제가 지저분한걸 좀 싫어해요. 예전에 숙소 생활을 할 때도, 제가 형들한테 막 뭐라고 했어요. 형들이 좀 지저분하게 해서 제가 많이 치웠는데 그것도 한 두 번이죠. 저도 나중에는 스트레스를 받게 되고.. 그러다 이제는 따로 사니까 제 것만 정리를 하면 되죠. 근데 요즘에는 사실 스케줄이 바쁘고 하다 보니 제 방도 지저분한데, 언제 시간을 내서 청소하도록 하겠습니다. 하하.
Bugs:啊,那麼真的喜歡打掃的活嗎?
Andy:啊,我不喜歡髒兮兮、亂糟糟的。以前過集體生活的時候,也曾對哥哥們說過。哥哥們弄得髒亂,我就要經常收拾,這也說過一兩次。後來我也很有壓力…但是現在分開來住,我只要整理自己的就好了。但是最近日程很忙,我的房間也很亂,得抽出時間來打掃了,哈哈。
집을 공개 하신 적도 있나요?
앤디 : 네, 지난번 단독 콘서트에서 콘서트 영상이 나가는데 제 집을 공개했어요. 최초로 공개했는데요, 저희 집을 공개하는 걸 사실 별로 안 좋아하는데, 그때 팬 여러분들이 댓글을 올려 주셨거든요. "앤디오빠의 집을 공개해달라!" 해서 고민하다가 공개를 했습니다.
Bugs:曾經公開過家?
Andy:是的,上次演唱會上放了視頻,公開了我的家。是第一次公開。其實我不怎麼喜歡公開我的家,然而那時fans留言說‘請公開andy oppa的家!’對此我很苦惱,想過後還是公開了
올해 첫 정규 앨범도 내시고, 첫 단독 콘서트도 성황리에 마치셨는데요, 홀로서기에 어느 정도 성공했다고 보시나요?
앤디 : 일단 저는 10년 동안 랩만 하는 앤디에서 또 다른 모습을 보이려고 노력을 많이 했어요. 보컬 트레이닝도 많이 했고, 정말 노래하는 모습으로 다가가려고 했는데, 아직까지는 부족한 점이 많아요. '앤디가 이런 면에서는 좀 이랬으면 좋겠다' 등 아쉬운 점을 말씀해주시는데...정말 힘들더라구요. 처음이니까 제가 하는 제스추어나 스타일이 생각보다 의외로 쉽지 않더라구요. 아직 신인 자세로서 활동하고 있는데 노래하는 모습은 10년 만에 처음이라 떨리고 긴장도 돼요.
Bugs:今年第一次發行正式專輯,第一次的個唱也獲得了成功。您覺得solo是一種成功嗎?
Andy:首先作為一個說了10年rap的andy來說,努力展現不同的一面,我做了很多努力。也進行了很久的發音練習,我真的是想以唱歌的歌手面貌出現,目前我還有很多不足。有很多人說了諸如‘andy如果可以這樣的話更好’的表達遺憾的話...我真的覺得很辛苦。因為是第一次,所以要做出一種我的風格來做比想難。我還是在以一個新人的姿態進行宣傳活動,唱歌是10年來的第一次,所以又激動又緊張。
일단 카메라가 나만 비추게 되니까 긴장이 되죠?
앤디 : 네, 카메라 단독 차지를 하게 되고 어색한 면이 있기도 해요. 첫 앨범이고 또 첫 단독 공연이고 하니 많이 이해해 주시구요, 앞으로 더욱 성숙한 모습으로 찾아 뵙도록 하겠습니다.
Bugs :首先攝像機只對著我自己也會緊張是吧?
Andy:對,攝像機只聚集我,讓我覺得不好意思。因為是第一張專輯和第一次個唱,所以請給予多多理解,以後我會以更成熟的面貌和大家見面。
신화 멤버 중 에릭씨와 각별한 사이라고 하던데요, 최근 기사에 보면 앤디씨 앨범 발매에 대해 에릭씨의 '한마디(?)' 가 이슈가 되고 있더라구요.
앤디 : 뮤지컬 할 때 공연 마지막 날 에릭형이 왔어요. "너무 잘 봤다. 너무 재밌더라."라고 하시더라구요. 그래서 제가 "형, 나 앨범 나올 것 같아" 그랬더니 그러면 내가 도와줄 거 없을까하고 하시더라구요. 그래서 그럼 나중에 형이 피쳐링 좀 해달라고 했죠. 진짜 나중에 피쳐링도 해주고 해서 앨범이 나왔는데요, 앨범을 줬더니 듣지도 않고 바로 첫마디가 이거였어요, "너 웃기려고 앨범 낸 거지?" 그래서 제가 "하하하" 했죠. "첫 방송은 잘했냐? 모니터 해줄게" 라고 해서 " 아, 첫 방송은 SBS에서 할 것 같아"라고 했더니 바로 "그럼 웃찾사냐"라고 했죠. 하하하.
Bugs:據說在神話成員中和eric的關係特別好。最近的新聞裏,eric一句和andy專輯有關的話成了話題。
Andy:音樂劇演出的最後一場那天,eric哥來了。他說“很好看,很有趣。”所以我說“哥,我可能會出專輯”,他說那麼我好像沒什麼能幫的。所以我就說那麼以後哥幫我featuring吧。後來他真的幫我featuring了。專輯出來後,我把專輯給他,他還沒聽,第一句話就是這個。‘你是為了搞笑出專輯的吧?’,我就“哈哈哈”回他。他問我“首場放送做的好嗎?我會幫你監控的(就是看播出節目指點好壞)”我說“啊,第一次放送好像是SBS的”,他直接就說“那麼不是尋笑人?”,哈哈哈
농담으로 하신 얘기겠죠 뭐.
앤디 : 진심이었어요. 하하하.
Bugs:好像是開玩笑的
Andy:是真心的。哈哈哈
여튼 두 분이 각별한 사이인 것 같네요.
앤디 : 네, 맞아요. 어제도 같이 만나서 앨범 얘기도 나누고 했죠.
Bugs:看來兩人的關係真的不一般。
Andy:恩,對。昨天我們還見面了聊了關於專輯的話題
작년 싱글 '엉뚱한 상상'은 밝고 신나는 이미지였는데, 이번 정규 앨범은 일단 앨범 쟈켓부터 느낌이 다른 것 같아요. 앨범에 담긴 곡들을 들어보면 다양한 장르적 시도도 보이는데 어떤 점에 가장 주력하신건가요?
앤디 : 앨범을 낸다고 했을 때, 팬 여러분들이 이런 말을 많이 해주셨어요. 앤디는 항상 밝고 귀여운 이미지인 것 같다. 그래서 이번 앨범에는 성숙한 이미지를 담았으면 좋겠다는 생각을 했어요. 그리고 이번 콘서트에 첨으로 발라드를 시도했는데, 제 앨범에 '바라고 또 바라고'라는 곡이 있어요. 정말로 그 노래 하나만 2주 동안 녹음을 한 것 같아요.
Bugs:去年的單曲‘漫天的想像’展現了陽光旺盛的一面,這張正規專輯首先在專輯封面上就給人感覺不一樣。聽過專輯中的歌曲後感覺是嘗試了多種風格,那一點是最主要的?
Andy:專輯發行的時候,fans總是這麼說。Andy一直是陽光可愛的樣子。所以希望這張專輯體現成熟的面貌。並且這次的演唱會首次嘗試了敍事曲,我專輯中有一首‘希望又希望’,僅僅那一首歌就用了2周的時間才錄成。
왜요?
앤디 : 감정 몰입도 해야 되고, 발성하는 부분에서도 댄스곡과는 많이 다르고 힘들더라구요. 그 당시 목상태도 안 좋고 해서 애를 먹었는데 나중에는 잘 나와서 다행이지만 콘서트에서 그 노래를 불렀는데 많이들 좋아하시더라구요. 기대했던 것 이상이었구요, 그리고 그런 노래를 팬 여러분들께 선물로 드릴 수 있다는 게 좋았어요. 다시 또 시도해보고 싶어요.
Bugs:為什麼?
Andy:必須要投入感情啊,發聲部分也和舞曲有很大的不同。當時喉嚨狀態也不好,所以費了不少心思,慶倖的是後來錄製的效果不錯,但是演唱會上演唱那首歌的時候更喜歡了。我所期待的就是這些,那些歌可以作為禮物送給大家感到很開心。還想再次嘗試。
그럼 이 노래는 팬들을 위한 노래라고도 볼 수 있겠네요?
앤디 : 그렇죠. 항상 앨범을 낸다고 했을 때 '랩으로 나오겠지' 했어요. 하지만, 짜잔~하고 나왔을때~ 하하.
Bugs:那麼這首歌可以說是給fans的歌了?
Andy:是的,每次我說要發專輯的時候,別人總是說‘發rap輯吧’,但是,噔噔~當我專輯發行了之後~哈哈
저는 개인적으로 앤디씨의 그런 시도를 좋게 봤어요. 싱글이 먼저 나왔을 때, 정규앨범은 '이런식으로 나오겠지' 라고 예상하는데 여러 가지 다른 시도를 했다는 것 자체가 좋은 것 같은데요?
앤디 : 네, 여러가지 시도를 하려고 노력했어요. 제가 원래 노래방에서 노래를 잘 안하는데요, 뮤지컬을 하고 보컬 트레이닝을 받으면서 사람들이랑 가끔 술자리 있을 때 노래를 하게 되었어요. 자신감이 생겼다고나 할까요? 하하.
Bugs:就我個人而言很喜歡Andy的新嘗試。起初單曲出來的時候,預想正規專輯‘也是這樣吧’,但是卻做了諸多不一樣的嘗試,本身就是一件好事吧?
Andy:是的,努力做了很多嘗試。本來我在練歌房不太會唱歌,做音樂劇時接受了vocal訓練,和別人偶爾出去喝酒時也會唱歌。看來是產生自信了吧?哈哈
아직 만족스럽진 않지만 조금 더 편안해지셨단 말이죠.
앤디 : 네 그렇죠.
Bugs:雖然還不是很滿意,但是慢慢的變得更舒暢吧?
Andy:是這樣的
이번 앨범의 특별한 컨셉이 있나요?
앤디 : 우선은 '러브송'이라는 랩이 아닌 노래로 다가가는데 ... 제 앨범에 중요한 게 있다면 첫 시도하는 노래랄까? 다양한 장르의 노래를 랩이 아닌 '노래'로 선보인다는 게 바로 포인트라고 할 수 있겠네요.
Bugs:這張專輯的特別概念是什麼?
Andy:首先,‘love song’這首歌不是rap而是向歌曲靠近…說到對專輯重要的應該是首次嘗試唱歌吧?不同風格的歌曲不是用rap而是用‘演唱’來呈現就應該算是重點。
이제 앤디는 진정한 '보컬'이라는 개념인가요?
앤디 : 네,그렇죠. 앤디는 '솔로가수'라는 거죠. 하지만 여전히 여섯 명이 있을 때는 신화이기도 해요.
Bugs:現在Andy是否有了真正的‘vocal’概念?
Andy:對,是這樣。Andy是‘solo歌手’。但是當6個人在一起的時候還是神話。
이번 타이틀 곡 'Love Song'은 어떤 곡인가요? 그리고 곡 중에 등장하는 '하트춤'은 직접 개발하신 건가요?
앤디 : 타이틀은 '러브송'이구요, 이종수씨가 작곡하셨어요. 제가 처음 이 노래를 받았을 때 '쿨'의 노래 같은 느낌을 생각했어요. 그래서 '아, 이 노래는 여름에 나오면 히트치겠다' 했는데, 함께 고민한 결과, 겨울에 나오면 더 신나고 좋을 것 같아서 타이틀 곡으로 결정했어요. 근데 이 노래가 녹음할 때 정말 힘들었어요. 쉬는 타이밍이 없어요.
그리고 하트춤은 '러브러브러브~' 나올 때 하트춤을 추면 좋겠다 생각해서 안무를 짰는데 '이건 대박이다'라고 생각했죠. 하하. 대박은 나지 않았지만요. 하하.
Bugs:這次的主打曲‘love song’是什麼樣的歌曲?歌曲中出現的‘heart dance’是親自發明的?
Andy:主打曲是‘love song’,李鍾秀(音譯)作曲。當我第一次收到這個曲子的時候感覺像是‘cool’的歌。所以我說‘啊,這首歌如果放在夏天應該會成為熱門’,苦惱了許久後,如果放在冬天可能會讓人感覺興奮,這樣也不錯,所以把它作為主打。但是這首歌錄音的時候真的很辛苦。沒有休息的時間。
並且heart dance感覺如果在唱‘love love love~’的時候開始跳應該會很好,