字體:小 中 大 | |
|
|
2013/08/20 12:46:29瀏覽698|回應0|推薦4 | |
十多年前第一次出國旅遊,是跟團到日本,京阪神五天四夜(扣掉搭機往返,掐頭去尾其實只有三天,京阪神各一天)。常去日本的人大概都知道,現在台灣到日本關西地方,通常是由關西機場入境。這座位於大阪灣的人工島,是日本第一個24小時營運的機場,也是世界第一個完全民營的國際機場。 那麼關西地方的名字是從何而來呢?飛鳥時代,日本的首都在飛鳥(奈良縣高市郡明日香村)。在壬申之亂(672年)以後,為了防衛畿內,在東邊設立了三關(前文參照︰關原古戰場、不破關跡)。飛鳥是日本的中心,由飛鳥看,三關的東邊,自然就被稱為「關東」了。平城遷都以後,雖然三關被廢止,但依舊留有關錢徵收、固關儀式等規定。相對於關東,三關的西邊應該就是「關西」,不過,畿內的人們都自認是中央,很少用關西這個稱呼。 平安時代,逢坂關取代了愛發關成為三關之一,三關以東稱為關東。關東地方被認為是落後區域,實質上的統治工作交由武士來作,甚至法律規定大臣和親王不能出關。 江戶時代,關東地方指的是上野、武藏等八個舊令制國,又被稱為「關八州」。這時,日本的政經中心已經轉移到關東地區了。 明治時期,日本天皇的皇居移到江戶,相對於京都,江戶這個新首都在東邊,所以就稱「東京都」。日本的中心在關東,那麼相對來看,逢坂關以西理所當然就變成「關西」了。 日本古代有一種習俗,春天播種前,在田裡唱歌跳舞,祈求豐收。後來加入了戲劇要素,成為「能」的起源之一。這種儀式和表演,稱為「田楽」(でんがく)。有時,田樂的表演者會踩著木棒跳來跳去,如果用一根木棒,就稱為「一足」。如果用兩根木棒,就稱為「二足」。二足後來變成竹馬,成為孩子們的玩具。 有一種食物,是將豆腐用一根竹籤或木棒插著,沾上味噌,燒烤後食用。因為用竹籤插著,讓人聯想到田樂的一足,所以這種食物就叫作「味噌田樂」或「田樂」。平安時代的宮廷女官,為了表現優雅,用語和一般人不太一樣,像柴魚(鰹節,かつおぶし),就取頭音「か」,變成「おかか」。田樂取頭音,就變成「おでん」。就有人想到把田樂改用煮的,當時還沒有速食店,因此能快速煮熟食用的田樂,很快就流行起來。後來,「田樂」專指烤的田樂,而「おでん」就專指煮的田樂,而食材也不限於豆腐,蒟蒻、魚板、蘿蔔都能受到喜愛。 「おでん」傳到各地後,,因為是從關東來的煮物,所以就被稱為「關東煮」。順便一提,傳到台灣以後,因為音變的關係,台灣人就叫它「黑輪」(o-ren)了。 原本關東煮使用柴魚高湯,加入味醂、砂糖、醬油,食用的時候沾味噌,口味較重。傳到關西的時候,一家店改用昆布、牛腱肉和薄鹽醬油作成口味清淡的關西風味高湯,有些人就給它起名為「關西煮」。 1923年發生關東大地震,災後重建時,各地交流的結果,使得おでん的食材更豐富了,口味也變得多元化。現在,一般來說,關東地方稱它為おでん,關西地方叫它關東煮。 1979年,日本的7-11開始用電熱鍋販售關東煮。不過,為了避免濃烈的氣味沾染整間店面,湯頭採用的是口味比較清淡的關西風味,很快地,關東煮就成了超商必備的暢銷商品,特別是冬季。2011年,日本7-11就賣出了2億7700萬支。 現在,台灣的7-11販賣黑輪,就直接用「關東煮」這名字。上海的日系超商,則稱為「熬點」,一方面是取諧音,同時也顯示其「熬煮過的點心」之意。 |
|
( 創作|散文 ) |