字體:小 中 大 | |
|
|
2021/12/10 00:26:02瀏覽1336|回應1|推薦52 | |
美國外交官與中國外交官的對話,值得一笑:
美國外交官:先生,我發現中華文化雖然博大精深,但根本其實就是吃的文化。 中國外交官:先生,何以見得? 美國外交官:你看,你們那裡工作崗位叫飯碗,謀生叫糊口,過日子叫混飯吃,混得好叫吃得開,受人羡慕叫吃得香,得到照顧叫吃小灶,花積蓄叫吃老本,女人漂亮叫秀色可餐,占女人便宜叫吃豆腐,靠長輩生活的人叫啃老族,男人老花女人的錢叫吃軟飯,幹活過多叫吃不消,被人傷害叫吃虧,吃虧不敢聲張叫啞巴吃黃連,男女嫉妒叫吃醋 , 下定決心叫王八吃秤砣, 不聽勸告叫 軟硬不吃,辦事不力叫吃乾飯,辦事收不了場叫吃不了兜著走...... 中國外交官打斷他說:我們應該從戰略高度討論中美關係,您怎麼盡說這些無聊的事,是不是吃飽了撐的沒事幹了? 美國外交官一聽,當即暈倒! 醒來後中國外交官語重心長地說:先生,對中美新型大國關係的重要性,我們一定要吃深吃透。 這方面我們兩國都沒有老本可吃。 世界的遊戲規則就是大魚吃小魚,但現在冷戰思維已不吃香,合作共贏才能吃得開。 只要中美兩國強強聯手,一定能贏者通吃。 有些人喜好吃里扒外,破壞中美關係這碗飯,跟我們爭風吃醋,讓我們吃了不少苦頭,建設戰略夥伴關係更加吃力。 我們一定要吃一塹長一智,不能再讓他們吃著碗裡看著鍋里,也好讓全世界吃顆定心丸。 請問先生,對這些見解您還有什麼吃不準的? 如果沒有,我很願意跟您在這個莊園裡共進晚餐! 美國外交官目瞪口呆,半晌才說:中華文化果然深不可測! 這一席話只有最後一句沒有吃字! 譯員在旁邊忍不住提醒:先生,他最後這句話是要你請他吃一頓! |
|
( 不分類|不分類 ) |