網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
如何糾正老外TAIWAN不是CHINA!
2005/08/10 22:53:01瀏覽2529|回應18|推薦22

拜讀MEI-MEI網誌上的文章"維也納趴趴走", 讓我想起這件事:-

早年出差及外派歐洲, 常因護照上 "REPUBLIC OF CHINA"字樣(加上"TAIWAN"也好不到哪! 上禮拜在瑞士hotel照樣被白目的德國小姐當中國), 被歐洲海關與航空公司櫃台小姐(海關就算了, 航空公司的教育訓練真差! 有些甚至有航班飛台北!)當中國護照看待--誰教中華民國跟中國(PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA)只差一個PEOPLE'S, 怎麼看都是CHINA!  後來發覺多費唇舌無用, 多遭白眼罷了!

1998年某天在倫敦DK出版社(即出版暢銷旅遊書EYE WITNESS系列)直營門市看到這本"ULTIMATE POCKET BOOK OF THE WORLD ATLAS & FACTFILE"(1998年版). 其中, 台灣被視為一個國家, 最有趣的是這句敘述 "China considers it to be one of its provinces." (中國認為台灣是其中一省) 這麼有道德勇氣的出版社已不多見了!

二話不說, 當場買下這本口袋小百科, 再將台灣該頁影印夾在護照裏. 之後, 有些海關看了會心一笑, 有些縐眉頭, 有些則研讀老半天...最鈍的是德航的櫃台, 要我指著櫃台上的電腦螢幕說"這個東西甚至你腳邊的電腦都是來自我的國家, 台灣!" 她才看懂我苦心安排的"小抄"!

這幾年進出歐洲順利多了, 已不再夾那張小抄, 但還是放在身邊, 隨時準備"曉以大義"!

( 休閒生活旅人手札 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=zeelandia&aid=42089

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

飛飛 ^__*
等級:8
留言加入好友
嗯....大多數的人....
2007/03/13 23:52

嗯.........不知道大多數人無法分辨英語與美語....

美語是聽起來很順.......很溜....
可英語就不同了......那種特有的腔調......帶點古典的氣息..wub.gif
( 有人覺得難聽.....又笨拙.....呵呵.....))))))))))))))))))))))

聽起來......隔外有感覺....有時候喜歡和家人.....
你來我往的說著玩兒....挺有趣的.............tongue.gif


Zeelandia
等級:7
留言加入好友
無奈是中外皆然
2007/03/13 11:44

連同在網上購物, 一些國外網站(含美國的)在國家別選項只有中國, 沒有台灣!

話說回來, 常看到加拿大背包客在大背包上縫了加拿大國旗. 這是否意味著加拿大人也常被認做美國人, 跟台灣人被當泰國人一樣?

每回英國友人來台, 一定穿有英國國旗的T恤. 原因是台灣人總喜歡把講英/美語(大多數人無法分辦英語與美語)的"阿ㄉㄡ仔"當美國人, 搞得英友人很不爽(大家應該有耳聞美國人在歐洲人心目中的形象). 只要有人當他是老美, 他便指著T恤以標準的中文說"我是英國人!"



等級:
留言加入好友
I am Taiwanese
2007/03/12 22:00

是啊, 在哥本哈根機場櫃台, 如需從倫敦轉機總是被問要過境簽證. 因中國護照都需要過境簽證, 而每次都要說這是台灣護照, 不需過境簽證請他們查 list. 他們總是會很客氣說: Yes !! your are right. Taiwanese Possport don't need transfer Visa.

每次和老外提到我從台灣來, 一些人會說: 阿!Thailand I know, then I alway need say: NO ! No ! it is Formosa Taiwan.



飛飛 ^__*
等級:8
留言加入好友
勇氣可佳
2007/03/11 10:54

國人在外的形象太重要了.......也遇過來自巴西的日本人

問我是從那裡來的....

我對著他的V8....用英文與中文自我介紹....

來自美麗寶島的台灣....

希望對這位高中老師的旅遊日誌有所助益.......^^'


pinglittle
等級:1
留言加入好友
咦?
2006/11/04 16:09

不知道你是否有在ptt出沒,因為我之前看過類似的文章呢,

沒想到在這邊就遇上你了,世界真的很小。:D


如瞬間即逝
等級:8
留言加入好友
不太難
2006/09/01 11:14

我都是這麼教育我所認識的老外:

『知道China嗎?』 點頭

『知道Taiwan嗎?』 搖頭

『知道China在那裏嗎?』 點頭

『知道Taiwan在那裏嗎?』 搖頭

『China就在Taiwan的旁邊』 哦~~恍然大悟

『而China是台灣的一部份.......』



不過,最糟的還是:

『Where are you from?』
『Taiwan!』
『Oh ~I have been there! I love Thailand!!』





莫大小說
等級:8
留言加入好友
奇怪吶
2006/03/12 02:21

拿台灣護照在海關受盡委屈,被認作中國有何不好

被陌生人認作那一國人,我是絕不辯解,

人家見到你的晃眼即過,搞哪種民族大義,耍白痴啊

那國人不都一樣,把我當美國人也不會多一斤肉

通常老被當作日本人,有時尚作墨西哥人,甚至韓國人

偶都是照承認不誤,



等級:
留言加入好友
good job
2006/03/06 15:03

幹得好。



chunmin
等級:6
留言加入好友
畫地圖吧
2005/09/26 15:47
我在巴黎的青年旅館曾經遇到印度的旅客,我只好畫地圖,然後用我破爛的英文跟他說Taiwan is Taiwan,China is China!只是我在巴黎LV的專賣店,秀出綠色沒有加註TAIWAN的護照,他還是把我的國籍寫成CHINA,其實哪一國都不重要,我想說的是.......我LV的退稅怎麼還沒有退給我,我用信用卡退稅的.......我好怕沒辦法退稅....

ski
等級:8
留言加入好友
台灣資訊也可参考有公信力的 CIA 國家介紹
2005/09/18 11:04

CIA-THE WORLD FACTBOOK

http://www.cia.gov/cia/publications/factbook/geos/tw.html

資料相當準確

相當有参考性

各位可看看

頁/共 2 頁  回應文第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁