網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
暹粒.姊妹廟/綺羅香。萍聚
2019/10/04 18:15:43瀏覽641|回應2|推薦31

 
綺羅香。萍聚

曲水粼粼。嵐雲萬縷。風走繁華時雨。荏苒佳期。漂蕩柳絲愁緒。
斑駁染、秋菊荷珠。姊妹影、笙歌萍聚。字空寂、寫意銀屏。悵然一笑默無語。
煙塵圓缺難守。香暖殘留能否。際遇何許。歲月悲歡。騷客混充詩句。
婉約似、善德靈婆。入禪靜、有餘涵煦。且矜惜、厚實優容。蕙蘭知性旅。

(依史達祖之詞體)

16世紀兩位英雄姐妹,為了保家衛國。
和暹羅軍隊作戰時,在戰場壯烈犧牲。
當地人為了紀念和感謝她們,於是在這裡建了廟供奉兩姐妹。

墨濡攝影時,正好開始演奏,因此,墨濡也給了一點打賞金,以感謝他們。

也適逢一對新人來入鏡,圖下,新娘正好上前獻花。

姊妹廟是暹粒地區香火最旺的寺廟,該廟聲名遠播。
更因靈驗無比而盛名於海外,地位相當於泰國曼谷的四面佛。
來這裡求願的主要以求財為主。

人們對這兩尊"守門神"也很恭敬。

聽說,白象跪著是求"水神"解除旱災,因為暹粒時常缺水。
墨濡來此的三天,晚上都有下不小的雨。
白天出遊,正好都沒下雨,感覺不那麼熱,還能適應。
有一次的中午,用餐時又來了一陣大雨。
吃飽了,雨又停了,真巧!

墨濡也給"靈神婆"添了一些香油錢,見這女孩如此虔誠,也為她留影。

姊妹廟旁的馬路中間有座女神像,背靠古樹,香火超級旺。
供奉的女神為Ya Tep;Ya高棉語是對年長女性的尊稱。
類似中文年長等級的奶奶或婆婆,Tep則是這位神明的名字。
發音有點像中文的“德”,姑且稱之”靈神婆”或”德婆婆”。

當年紅色高棉執政時,本想將佛像移走,可是怎麼推都推不動。
甚至動用卡車準備拉走,神奇的是卡車無緣無故故障,發動不了。
因此靈神婆固守原地,無人能撼動她。

遇見可愛的娃兒!他媽媽很樂意讓墨濡拍他的寶貝!

( 創作詩詞 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:http://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=youandmebehappy&aid=129835135

 回應文章

墨濡
等級:7
留言加入好友
2019/10/05 10:52

擺渡
  
紅塵烒煉靈明,息氣間,秋涼徜徉合歡。
迷離拭探日月,風沉吟,荒謬不可思議。
  
無盡寂寂... ...

墨濡
等級:7
留言加入好友
2019/10/05 10:39

陽光
 
公園,樹蔭下,鳥兒輕柔歌唱。
小天使的微笑與藍天白雲,在心海飛翔。
秋日麗麗低語,穿梭著銀彩,舞動了花草樹木。
眼裡緩緩溶入荷香。
 
躍躍渴飲,夢想如馬憧憬風情。
點一柱香,愛的真諦喜悅純潔。