網路城邦

上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
電影倩女幽魂 1987 與 2011
2011/05/16 17:53:37瀏覽6640|回應24|推薦131

 

導演葉偉信將1987年的經典電影"倩女幽魂"重拍,, 是一個非常大膽的嘗試, 畢竟當年的電影叫好又叫座, 張國榮,王祖賢因此大紅大紫, 他們所塑造出來的美麗女鬼與憨直書生形象, 深植人心, 想要突破既有的包袱, 重新再推出新形象的甯采臣與聶小倩 ,無疑是個吃力不討好的工作..

果然, 新倩女幽魂上映之後, 貶多於裦, 雖然聽到許多罵聲, 但畢竟葉偉信導演近年交出了許多成績很不錯的電影, 尤其"葉問", "葉問2"更是重新把香港武打片又推上了巔峰,主角 甄子丹也因角色塑造成功,從此紅遍大江南北.... 因此我還是很想看看葉偉信導演版本的"倩女幽魂", 他究竟要如何重新詮釋這個故事?

倩女幽魂原劇是由"聊齋誌異"中的"聶小倩"篇所改編的, 故事圍繞著4個主要人物 :女鬼聶小倩, 書生甯采臣, 劍客燕赤霞,以及不時需要吸噬人血的千年老妖:姥姥.... 87年版的故事比較接近原作 , 電影故事大綱是: 美麗的女鬼聶小倩受妖怪姥姥脅迫, 必須外出色誘男子, 以取得新鮮的人血來供養她, 但是小倩後來遇上了個性憨厚剛正的甯采臣, 種種機緣巧合, 他們相互吸引, 產生戀情. 姥姥知道後, 來追殺他們, 此時捉鬼高手燕赤霞出手相救, 終將姥姥及一班惡鬼除盡, 救出了小倩的魂魄, 將她安葬,使她得以投胎轉世.

而新版的倩女幽魂故事裡, 姥姥, 小倩, 書生甯采臣角色依舊, 燕赤霞的角色則年輕化, 故事改為燕赤霞本為除妖師, 但是卻愛上了女鬼聶小倩, 因此在除鬼任務中, 態度猶豫不決, 下不了手, 害同僚夏雪風雷深陷險境, 甚至失去手臂, 武功也廢了一半. 燕赤霞為此自責不已, 抹去了小倩對自己的記憶, 從此頹廢隱居....多年之後, 書生甯采臣上山為村民尋找水源, 巧遇小倩, 兩人產生了戀情, 燕赤霞看了甚為痛苦. 此時姥姥追殺小倩與甯采臣, 當年的同僚夏雪風雷決定不顧一切出馬除掉姥姥, 燕赤霞終於擺脫心結也出手相救, 在最後緊要關頭, 小倩想起了燕赤霞, 想起了當年的一切, 而燕赤霞也在此時為了心愛的人犧牲, 救了所有的人.....

新版有意塑造成淒美浪漫的氣氛, 聶小倩由近年逐漸走紅,造型清新的劉亦菲飾演, 當年在電影"梅蘭芳"表現非常優秀的余少群演甯采臣, 古天樂飾演燕赤霞, 而邵氏老牌演員惠英紅則出馬"姥姥"這個角色,憑良心講, 演員都非常稱職, 但是整個故事的鋪陳卻嫌不足, 甯采臣與小倩的相識相戀, 生硬唐突, 以致後來的生死相許, 完全不具說服力, 而後段燕赤霞與夏雪風雷決戰妖魔的動作戲, 本應是全劇的高潮, 雖然武打場面尚稱精采 (這本應是導演葉偉信的拿手), 但是劇情拖泥帶水, 轉折僵硬, 為悲情而悲情,完全喪失了感動人心的力量.....唉..難怪眾家影評人對此劇都沒什麼好話.

看完了新版倩女, 我又拿出了1987年版的倩女再看一次, 我必須說, 經典就還是經典, 雖然這已經是24年前的作品, 但是現在重新再看,一點也不覺得落伍, 整個電影故事完整, 節奏緊湊, 主角張國榮, 王祖賢, 午馬的演出無懈可擊, 最後人妖大戰的戲, 雖然以現代的視覺效果來看, 畫面比較粗糙, 但是想像力豐富, 一環扣一環, 高潮迭起, 如果當年的導演程小東及徐克有現在的科技輔助, 相信這一段的畫面, 精采程度一定更不在話下.

總體來說, 新版的倩女雖然有重新詮釋整個故事的企圖心,但是太注重畫面的唯美與視覺效果, 比起舊版, 想像力, 故事敘述及鋪陳都差了一截, 感覺就很矯情, 其實這不僅僅是新倩女幽魂的缺點, 更是近年許多華語片的通病, 所以現在少有令人驚歎的作品, 真是非常可惜......

***無論如何, 張國榮唱的主題曲百聽不厭, 而我覺得廣東話的版本比國語版更好聽.
( 在地生活北美 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=xiaorong1111&aid=5209972

 回應文章 頁/共 3 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁


等級:
留言加入好友
Re :
2011/05/17 01:11
徐克太太施南生說, 哥普拉的DRACULA, 古堡內的GARY OLDMAN , 即是這段TRAILER 中, 剃刀畫過舌頭的那個角色, 是來自倩女幽魂的姥姥一角. 
那時因為打擊盜版問題, 香港電影界叫香港政府嚴打, 香港人批評電影界抄襲就無人看, 不要埋怨盜版. 施南生就說哥普拉都在這套港產片取得靈感! 是哥普拉本人跟他們說的. 
我往後看DRACULA 就疑心, 真是受倩女幽魂影響?  很有趣.




原來如此. 國語版是這樣的. 可能都多少如看國語周星馳, 有些笑料都打了折扣. 
哥哥早死. 都算是. 這齣電影算是他代表作之一. 
米迷(xiaorong1111) 於 2011-05-17 14:43 回覆:

真的耶...那個Dracula真的是劉兆銘版的姥姥翻版, 太像了..

謝謝你也PO上張國榮的國語版倩女幽魂主題曲, 當然國語版的也相當好聽, 但是也許廣東話是他的母語, 總覺得廣東話版本聽來更有感情.. 沒錯,這就像港產喜劇, 一定要聽廣東話版本的才到位, 雖然我也要靠字幕才能懂他們在講什麼, 但是原汁原味的發音才不會有"隔了一層"的感覺..


blue phoenix總統大選的奧步來了嗎
等級:8
留言加入好友
舊版的真的好看
2011/05/16 20:46

我還買了VCD在家看哩

王祖賢和張國榮午馬真是精彩

劉亦菲有清新氣質

但是不夠美豔


blue phoenix

米迷(xiaorong1111) 於 2011-05-17 14:26 回覆:

沒辦法, 王祖賢的扮相太經典了, 真的太難超越了...


Steiff Bear
等級:8
留言加入好友
米迷介紹得中肯
2011/05/16 19:07
謝謝!舊片的創意強,要超越本來就難。

讀完這篇,就想去挖舊片出來再看一遍。

米迷(xiaorong1111) 於 2011-05-17 14:18 回覆:
是的, 創意...這就是這幾年華語電影最欠缺的東西...

柔怡~
等級:7
留言加入好友
倩女幽魂
2011/05/16 18:28

我還滿喜歡劉亦菲之前王語嫣的扮像

所以這部也是充滿期待

看米迷這樣介紹

若能觀看新舊片對照會更過癮喔

米迷(xiaorong1111) 於 2011-05-17 14:16 回覆:

舊片太經典了, 在看新版時, 我其實刻意不去想舊片, 就是怕我自己看時, 有了比較心..

但是新版就算沒有舊版的包袱, 整個的故事設計太過於刻意, 看完新版反而更顯出舊版的傑出..

 有趣的是, 新版正好是近年華語電影只重技巧, 不重內涵的代表, 而舊版也是那幾年香港電影創意無線美好年代的代表...

頁/共 3 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁