字體:小 中 大 | |
|
|
2021/12/10 17:09:01瀏覽2210|回應0|推薦1 | |
《農夫新詩選譯》/ 醺人 《踏雪, Brave the Snow, 非為尋梅》 not for Plum Watching
曾經 Used to 踏雪,非為尋梅 brave the snow, not for plum watching, 只為那 just so it was that 一年一度的歸鄉夢 once a year dream to repatriate 雪的遠方 Across the far end of snow 是家 there is home 是望穿雙眼 there aspiring with eyes earnest 等我的娘 is mother in my expectancy 迎著朔風 Facing the northerly gust 雪是熱的 the snow feel warm indeed
原著:農夫 Original by Nong Fu 譯文:醺人 Version by Xun Ren |
|
( 創作|詩詞 ) |