網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
《農夫新詩選譯》/ 醺人
2021/12/10 17:09:01瀏覽2210|回應0|推薦1

         農夫新詩選譯/ 醺人

  踏雪        Brave the Snow,

  非為尋梅    not for Plum Watching

 

    曾經                           Used to

    踏雪非為尋梅    brave the snow, not for plum watching,

    只為那                      just so it was that

    一年一度的歸鄉夢 once a year dream to repatriate

    雪的遠方                  Across the far end of snow

    是家                          there is home

    是望穿雙眼             there aspiring with eyes earnest

    等我的娘                 is mother in my expectancy       

    迎著朔風                 Facing the northerly gust

    雪是熱的                 the snow feel warm indeed

 

    原著農夫         Original by Nong Fu

    譯文醺人         Version by Xun Ren

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wy7308&aid=170792128