字體:小 中 大 | |
|
|
2020/05/25 16:39:31瀏覽1668|回應0|推薦3 | |
《醉高歌 • 智者萬歲》/ 醺人
悼亡盈頁人名,首版光芒萬丈! 昏君弱智思維障,導致無辜喪創。 新聞雪亮晶明,編者機靈逸放。 輕描點破真狀況,狡辯終難賴賬! [後記] 今日是花旗國追思節(Memorial Day,等於我國清明節)。 一大早,紐約時報 New York Times 借佳節名堂,首版全版刊登十多萬個新冠型疫症死者名錄(續入第二、三••••版刊完,末後附有一巨幅土皇帝特爛舖 Trump 悠然打高爾夫球的照片),追悼這些亡魂。 一生閱看報紙無數,這還是第二回受到無比震撼。 第一次是人類登陸月球那天,溫哥華的《太陽報》The Sun 毅然把報紙名稱改為《月亮報》,還在後面加感歎號,用鮮紅油彩印出:The Moon!(當然只此一天,次日復原)許多非訂戶市民都上街買一份留作紀念,對出這主意的人佩服得五體投地,讚不絕口,卻害苦了印刷廠工友,臨時被叫回去加班再版••••! 這次全球性瘟疫,特爛舖這半吊子腦袋進水,胡亂處理,導致大量不必要死亡,還詭辯是媒體惡意誇大數字••••紐約時報這一招:有姓有名有地點,列出死者來追思,力道萬釣!這麼一登,不但讓此獠啞口難辯,還替他的歷史臭名,吹出前奏曲! 震撼之餘,特填這闋《醉高歌》對出主意者的超人智慧,浮三大白致意;雖然,高呼萬歲難以表達由衷敬佩於萬一! |
|
( 創作|詩詞 ) |