網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
第24回[紐西蘭。奧克蘭] Auckland War Memorial Museum(1) 奧克蘭戰爭紀念博物館(上)
2020/08/01 23:50:41瀏覽327|回應0|推薦2
旅行日期:109.02.17
關鍵字:帕內爾、Dumpling Lover夏朵花园、奧克蘭戰爭紀念博物館

經歷神聖氛圍的洗禮,當我們離開教堂時,門外天空似乎倍加澄澈晴朗,透出一派迷人的淡藍色彩。順應著地形,帕內爾路筆直斜向海濱,道路沿線保留不少19世紀的房屋,現在多半是律師事務所、會計師事務所、商店或是畫廊。

「這裡像不像是歐洲的街道呢?」望著滿佈綠意與雅緻的樓房,我不禁開口問到。
「嗯,很像,這裡的確比較像是歐洲街道的樣子。」走過外牆漆上塗鴉的店家,曾經見過西班牙與德國街道的弟弟說。

販賣超過上百種巧克力、招牌是Italian Denso雙重香濃熱可可的Chocolate Boutique Cafe,是紐西蘭最著名的巧克力店;西元1996年開始營業,以義大利出產的書寫紙、包裝紙與卡片作為招牌的Passion for Paper,也是帕內爾的名店。百種經典沿著街道爭鳴,商品的價格卻也總是讓人卻步,正當我們在餐廳之間苦惱著,究竟是否值得為了體驗街道典雅的氣氛,而付出超出預期的經費時,巧克力店旁的「Dumpling Lover夏朵花园」正好化解心中的矛盾。

1.

「Dumpling Lover夏朵花园」是一間川菜館子,在巧克力店Chocolate Boutique樓上,和藥妝店Unibio,以及髮廊PHOENIX位在同一棟雙層樓房裡。步上樓梯,餐廳的門口窄小,內部空間倒是十分寬敞,大紅色椅子環繞著圓桌或者方桌,有點像是在臺灣參加喜宴的飯店,老闆在我們就坐之後,將碗盤與茶水一一端上,每個器皿上都繪有戲劇臉譜的圖案,這些元素都顯現濃烈的中國風;然而,座位旁展示的留聲機,彩繪蝴蝶的壁爐,以及窗外洋房羅列的街景,彷彿又提醒著我們,目前其實身處在洋溢英倫風情的帕內爾。

距離倫敦約一萬八千公里,而中華料理的五千年精髓也橫越萬里海洋匯聚在奧克蘭城郊的小餐館裡。接受老闆的推薦,首先端上桌的是豬肉煎餃,外皮微焦,吸收飽滿的豬肉香氣,內餡肥瘦合宜,肉汁在咀嚼時滋潤齒頰,不需要浸潤醬油,味道即濃郁且豐富;主菜的部份,魚香肉絲飯是我的選擇,肉絲口感甜蜜且滑順,因為點綴辣椒,有時咀嚼間的刺激可以減少魚香的甜膩感。

「好吃嗎?」姑姑和弟弟問。
「好好吃!」吃了兩三口,我回答,望向壁爐那端,我發現老闆也在注意著我,似乎聽到我肯定的答案,才又放心地繼續烹飪菜餚。

「玫瑰紅糖冰粉」(Small Bowl rose Brown Sugar Ice Jelly)是午餐時間限定甜點,晶瑩的果凍上灑滿玫瑰、蔓越莓、花生以及蘋果等配料,嚐起來清新且甜蜜,配料或許配合當地人的喜好而調整,但是「冰粉」卻是道地的川味。「冰粉」又名假酸漿,屬於茄科類植物,一年生草本,製作冰粉時,必須先將種子浸泡水中良久,濾除種子,加入適量石灰水凝固成凍狀,才能製作出口感涼滑的甜點。

「為什麼稱作『夏朵花园』呢?」
「花園,因為後面有花園嘛,」至於「夏朵」,老闆表示那是他妻子的名字。

2.

依照餐館老闆的建議,我們轉進默恩賽爾路(Maunsell Rd),通過舒爽宜人的林蔭道抵達奧克蘭戰爭紀念博物館(Auckland War Memorial Museum)。西元1929年開幕,奧克蘭戰爭紀念博物館在1820年時曾經是毛利人的戰場,因此毛利語稱此地為「Pukekawa」,意思是「傷痛記憶之丘」,博物館選擇設置在此,據說和這段歷史典故有關。二次大戰期間,博物館前的草坪一度駐紮美軍,1960年博物館擴建完成,廣場上聳立的紀念碑是為了紀念兩次世界大戰當中犧牲生命的一萬兩千多名奧克蘭公民。

相對於帕內爾街區,博物館所在的地勢更高,是名為「Auckland Domain」火山的正中央。面積81公頃,Auckland Domain是奧克蘭最古老的火山之一,噴發於100,000年前,大多數火山原有的地形因為興建公園已經消失。建築形式方面,博物館模仿古希臘羅馬的神殿,廊柱和牆面線條簡潔俐落,是南半球規模最大的新古典主義建築(neoclassical architecture)。

姑姑決定留在館外散步,因此只有爸爸、弟弟和我三人參觀。「Welcome, where are you come from?」購票時,櫃台前是一名毛利人服務員,她親切地問到。就和機場、國家公園一樣,公共場所總是不難遇見溫暖親切的毛利人,和歐洲後裔白人一同工作,為不同國家、族群的觀光客服務,這一直是我在紐西蘭看見最美好的畫面。
「We’re from Taiwan.」
「Oh, Taiwan!」她驚喜地說,不曉得她是否曾經和來自臺灣的原住民交流過呢?我想。「Would you like to take a Chinese guide map?」(請問您需要中文導覽地圖嗎?)她又問。
3.

博物館的一樓首先是毛利人畫廊「Māori Court」,分成前方「毛利人的遺產」(He Taonga Māori)和後方「毛利人的自然世界」(Te Ao Tūroa)兩個區塊,陳列超過一千件的文物,這些文物充分體現出毛利文化的mana(祖傳權威)、tapu(對日常事物的限制),以及kōrero(相關敘事),同時,它們至今仍被毛利人所重視。

走進展廳,氣勢恢弘的Te Puawai o Te Arawa立刻吸引每個旅人的目光,委託雕刻師Wero和Te Arawa製作,Ngāti Tarawhai部落的其他成員協助建造,完成於一八二○年代早期,Te Puawai o Te Arawa早先矗立於豐盛灣(Bay of Plenty)的馬克圖(Maketu),當作糧倉使用,也是部落酋長權力象徵,門廊上的圖騰代表著名的先祖。

另一件深褐色的雕塑,則來自吉斯本(Gisborne)的部落Te Potaka,部落大約在一八二○年代初期遷徙至豐盛灣的Raukokore。雕刻完成之前,工匠都將半成品藏在Te Kaha一帶的山洞中,以防受到北地Ngapuhi的騷擾,雕刻於西元1912年被博物館收藏。根據博物館的介紹,這件文物的名字是「maihi」,刻有鯨魚的圖案,象徵五穀豐收。
4.

「Rakeitonga」是一艘巨大的獨木舟,由工匠Pu Auekofe為索羅門群島蒂寇皮亞(Tikopia)島的Taumako氏族首領Te Ariki Taumako所建造,在蒂寇皮亞島島民心目中享有崇高地位,這艘船也曾經拜訪萬那杜和同屬於索羅門群島的亞倫特(Anuta)島。玻里尼西亞人認為,Rakeitonga擁有自己的靈魂守護者,可以保佑漁民出海時得到收穫。西元1953年,Rakeitonga被博物館收藏。

除了雕刻,還有各種精湛的毛利編織物品,在走廊盡頭,一張囊括大洋洲所有島嶼的地圖說明毛利語的來由。不僅僅紐西蘭,玻里尼西亞諸島的語言和毛利語十分相像,以「people」(人們)來說,東加稱為「tangata」,大溪地稱為「ta’ata」,薩摩亞則稱之為「tagata」,透過航行,玻里尼西亞人行遍大洋洲各處。根據學者研究,毛利人的語言和法屬玻里尼西亞的土阿莫土(Tuamotu),以及紐屬庫克群島的住民最為相似。

儘管經歷英國殖民,毛利文化依舊延續著,並且藉由博物館的典藏得以傳承。循樓梯登上二樓與三樓,是更多等待發覺的紐西蘭的美麗與哀愁。

( 休閒生活旅人手札 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=williamluo1227&aid=146525351