網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
誰把文言文變成了惡夢 ?
2017/09/03 12:23:12瀏覽2667|回應2|推薦19

最近,學習文言文的議題被搬上了媒體版面,原本很單純的問題一旦扯上了政治,整個事情就會變得很複雜,一時之間,統獨、造神讓整個事件變得複雜難解,撇開政治的因素,文言文真的這麼難學嗎?台灣的文化源自於中國,也就是古中國文學,其用詞優雅,簡潔而有力,簡簡單單的一句"閉月羞花"、"沉魚落雁"就足以形容女子的美貌,甚至同儕好友間的玩笑都可用上兒時記趣的"鞭數十,驅之別院"(意思是要將某人驅離)。

 

但用這些來表達文言文的優點,恐怕難以服眾,很難讓人有明確的感受;霹靂布袋戲,我相信這是台灣多數人的共同回憶,雖然是閩南語影片,但我相信透過霹靂布袋戲,絕對可以讓人感受到文言文的優美與強大。

 

傲笑紅塵是霹靂布袋戲的知名角色,其出場詩句是半涉濁流半席清,倚箏閒吟廣陵文,寒劍默聽君子意,傲視人間笑紅塵。,這是說自己雖處於濁世,但內心卻是清澈無暇,閒來撫琴吟誦廣陵文,我的配劍雖然冰冷,但總能感受到我的心境,一身孤傲的俯瞰人世,嘲笑人世間的庸俗。

 

天刀笑劍鈍也是一名不世高手,其出場詩為"鵬搏九萬,腰纏萬貫,揚州鶴背騎來慣。事間關,景闌珊,黃金不富英雄漢。一片世情天地間。白,也是眼。青,也是眼。",這是取自元朝文學家喬吉的作品,原意有憤世忌俗之意,用以批判當時的封建社會的世態炎涼與人世間的醜陋,而天刀笑劍鈍則以此詩句來表現自己對人世間的想法。

 

以上列舉了兩位霹靂布袋戲角色的出場詩句,也許讀者的感受依然不明顯,如果你和我一樣是霹靂布袋戲戲迷,如果你也有興趣的話,可以在YOUTUBE影音頻道找到相關的影片,我相信在影片中,你也可以有強烈的感受到文言文的優美與震撼,也可以更明白文言文的好與實用。

 

文言文明明就是個值得學習的好文,但為何就成了令許多學生恐懼,甚至是惡夢的文學呢?前天,孩子(國中生)問我關於文言文的主詞、動詞的問題,當下,我的腦海裡閃過的是"又不是英文,哪來主詞、動詞?",雖然還是解釋了一下,但隨後也很好奇地將孩子的國文課本翻了出來,仔細看了一遍,當下,我只能用"傻眼"二字來形容!

 

原來,現在孩子學習的文言文就像是學習英文一般的需要學習"文言文"文法,這其中還包含了句型結構、各類詞性、修詞學等等,網路上一篇"兒時記趣"的學習就寫上12頁的A4紙張,我向來自認英文文法不差,看完之後都覺得文言文的文法比英文文法複雜上千百倍啊!

 

在我的書櫃中還保留有當年的國文參考書,看看當年自己所學的文言文,不外乎文章內容、作者介紹以及注釋為主,學習的目的也不過是了解文意,即便考試也就是考考作者、翻譯之類,記憶中,從來沒有句型結構、詞性等困擾,終於,我明白了一件事情,那就是有人自作聰明將很單純的語文學習變複雜了。

 

就像是學習英文一般,光是單字、片語就不容易記住了,還要學習文法之後才有辦法使用,但是,除非專業的英語文學研究與嚴謹的商用書信,否則,英文只是一種人與人之間的溝通工具,根本不需要高深的文法,基礎文法即可,而文言文呢?一樣可以是人與人之間溝通的工具,若不是專業的中國文學研究,真的有需要去學那些句型結構、詞性、修辭等等沒必要的專業項目?再加上這些都成了考試範圍,自然就成了一種學習災難與惡夢了,我好奇地想問,究竟是誰如此自作聰明的將文言文變成了災難?變成了學習的惡夢?

( 時事評論教育文化 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:http://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=vcchen&aid=108497134

 回應文章

Andylove
等級:2
留言加入好友
2017/09/07 08:07
国民党台湾早已反攻大陆:
中国特色的社会主义就是三民主义,
上百万台湾人生活在大陆;
中华民国的本意就是中华人民共和国。


2017/09/03 18:51

文言文存廢,一句話就講完-支持者的好惡就是執政者的好惡,不僅去文言文,加日本文學更好;廢國語,學台灣話更好,最好台日雙腔

黨政軍退出校園、我是人我反核、你好大我好怕(旺旺蔡董怕? 三立海董讚嗎?)

我還信這些人講的話嗎? 還評論?

傾中是賣台,降日不算賣台嗎?皇民是悲劇,但絕不是英雄,不然刻個辜顯榮紀念碑如何?

( )