網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
羯摩那法天子因緣經
2019/02/22 21:35:58瀏覽859|回應0|推薦1

日常師父在 菩提道次第廣論講記, 手抄稿第四十九卷B面 中提到, 生豬因緣說為譬喻.

(羯摩那法天子因緣經) or (佛說嗟韈曩法天子受三歸依獲免惡道經)

小編在網上請到的經文,應是師父說的這部經,供參考.


  西天中印度摩伽陀國那爛陀寺三藏傳教大師賜紫沙門臣法天奉 詔譯

  如是我聞01
  一時,世尊在舍衛國
祇樹林給孤獨園02,與大苾芻03眾俱。
  是時,有一天子,名「嗟韈曩法」,天報將盡,唯餘七日。而乃先現五衰04之相:身無威德,垢穢旋生、頭上花鬘,咸悉萎萃、諸身分中,臭氣而出、兩腋之下,悉皆汗流。
  時,嗟韈曩法由是之故,不樂本座。宛轉於地,悲哀啼泣,而作是言:「苦哉苦哉,曼那吉爾池!苦哉苦哉,洗浴之池!苦哉苦哉,寶車與麁惡05歡喜雜林等,如是諸園苑,不復更遊戲!苦哉苦哉,跛里耶多羅迦花,永不採摘!雜寶柔軟之地,永不履踐!苦哉苦哉,天眾妓女端嚴殊妙,常所侍衛,今相捨離!
  是時,有餘天子見斯事已,往帝釋所,白言天主:「彼嗟韈曩法五衰現前,命餘七日,宛轉在地,悲哀啼泣,作如是言:『苦哉苦哉,曼那吉爾,洗浴等池!苦哉苦哉,寶車及麁惡歡喜雜林等,如是諸園苑,不復更遊戲!苦哉苦哉,跛里耶多羅迦花,永不採摘!雜寶柔軟之地,永不履踐!苦哉苦哉,天眾妓女端嚴殊妙,常所侍衛,今相捨離!』天主!我見是已,心甚傷切,故來告白。」

  爾時,帝釋06天主心悲愍故,往嗟韈曩法所。而告之言:「天子云何,而汝賢者,宛轉於地,悲哀啼泣,說諸苦事,傷動見者?」時,嗟韈曩法忽聞是語,從地而起,整服肅容,合掌而立。白帝釋言:「天主!我今壽命唯餘七日,命終之後,墮閻浮提07王舍大城,以宿業故,而受豬身。天主!既受彼身,於多年中食噉糞穢,我觀此苦,是故愁憂。」

  爾時,帝釋天主聞是語已,心甚悲愍,告嗟韈曩法天子言:「賢者!汝可誠心歸命三寶,應作是言:『歸依佛兩足尊08,歸依法離欲尊,歸依僧眾中尊。』」時,彼嗟韈曩法天子以死怖故,畏傍生故,白帝釋言:「憍尸迦!我今歸依佛兩足尊,歸依法離欲尊,歸依僧眾中尊。」時,彼天子受三歸已,心不間斷,以至命終。諸天之法,下智有見,不能觀上。時,帝釋天主觀彼天子,生於何處?為生南閻浮提王舍大城受猪身耶?為不受猪身。盡彼天眼,觀之不見,又觀傍生鬼界,亦復不見。又觀娑訶世界人間,亦復不見。乃至四大王眾天,及忉利天,盡彼觀察,都不能見。

  爾時,帝釋天主既不見已,心生疑慮,於是帝釋往祇樹林,詣世尊所。頂禮佛足,退坐一面,白佛言:「世尊!彼嗟韈曩法天子五衰現前,命在七日。宛轉在地,悲哀啼泣,說諸苦事,傷動見者。我時到彼,見此事已,而問之言:『云何賢者,悲啼懊惱,憔悴若此?』時,嗟韈曩法而告我言:『我今壽命唯餘七日,命終之後墮閻浮提,生王舍城而受豬身,於多年中以諸糞穢而為食噉。』我聞此說,心極悲愍,乃告之言:『今汝賢者,欲脫斯苦,當歸命三寶,作如是言:歸依佛兩足尊,歸依法離欲尊,歸依僧眾中尊。』時,嗟韈曩法,以死怖故,畏傍生故,而白我言:『我今歸依佛兩足尊,歸依法離欲尊,歸依僧眾中尊。』時嗟韈曩法受三歸竟,而後命終。世尊!我今不知彼嗟韈曩法,託生何處?」

  爾時,世尊以正遍知,告帝釋言:「憍尸迦!今嗟韈曩法天子已生覩史多天09。受五欲樂。」爾時,帝釋天主聞佛語已,歡喜踊躍,心意快然,諸根圓滿,即於佛前,說伽陀10曰:「若歸依於佛,彼不墮惡道,棄捨人身已,當獲得天身;若歸依於法,彼不墮惡道,棄捨人身已,當獲得天身;若歸依於僧,彼不墮惡道,棄捨人身已,當獲得天身。」復說伽陀曰:「誠心歸命佛,彼人當所得,若晝若夜中,佛心常憶念;誠心歸命法,彼人當所得,若晝若夜中,法力常加持;誠心歸命僧,彼人當所得,若晝若夜中,僧威常覆護。」爾時,帝釋天主說伽陀已,世尊印言:「如是如是!歸命佛法僧,定不墮惡道,棄捨人身已,當獲得天身。」

  爾時,世尊說伽陀曰:「若佛陀二字,得到於舌上,同彼歸命等,不虛過一生;若達磨11二字,得到於舌上,同彼歸命等,不虛過一生;若僧伽二字,得到於舌上,同彼歸命等,不虛過一生。」又說偈言:「佛法僧名若不知,彼人最下故不獲,輪迴宛轉而久處,如迦尸花住虛空。」
  佛說是經已,諸苾芻眾、天帝釋等,一切大眾歡喜。信受作禮而退。

 

注釋 (大多參照《佛學常見詞彙》):
 01如是我聞:我親自聽到佛這樣說,為佛經五種證信之一。原意應似「我聞如是」。
 02、祇樹給孤獨園:祇陀太子的樹林,給孤獨長者的園地,此園在古印度舍衛國,佛陀常在那裡講經說法。
 03、苾芻:華譯「比丘」,義為乞士,即出家受具足戒的人。苾芻原是一種香草,表明比丘之戒德芬芳。
 04、五衰:天人將死時有五種衰相現前,即一、頭上花萎,就是頭上所帶的花冠漸漸枯萎;二、衣裳垢膩,就是無縫的天衣生出污垢來;三、身體臭穢,就是天人身上的光明不但消失,而且流出很多臭的氣味來;四、腋下汗出,就是兩脇之下流出很多的臭汗;五、不樂本座,就是以上種種不好的衰相出現之後,天人便對自己的寶座生出不樂的感受,天女眷屬也厭離他們而走開。
 05、麁惡:麁,音ㄘㄨ,粗惡。
 06、帝釋:忉利天的天主,俗稱為玉皇大帝。
 07、閻浮提:華譯為「贍部洲」。閻浮是樹名,譯為「贍部」,因為此洲的中心,有閻浮樹的森林,依此樹的緣故,稱為贍部洲,贍部洲就是我們現在所住的娑婆世界。
 08、兩足尊:佛的尊號,因佛在兩足的有情中是最尊貴者,又兩足是指佛福慧兩足。
 09、覩史多天:兜率天。
 10、伽陀:諷誦義,即句頌、起頌等,有四種伽陀:以八字一句,合四句為一偈者。六字一句,合四句為一偈者。三十六字一句,合四句為一偈者。六或五字一句,合四句為一偈者。此外,伽陀有通與別分:通者,不論頌文或長行,凡經文之文字數,三十二字以上者,叫做「首盧伽陀」,如三千頌,十萬頌等。別者,以四句而宣文義,不論三言乃至八言,悉以四句合為一偈者,叫做「結句伽陀」,如經中常謂四句偈者。
 11、達磨:華譯為「法」,指佛所覺悟的真理和覺悟的方法。

( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=tonwhay&aid=124977313