網路城邦
文章創作新詩(翻譯) 文章數31 |回應 4|推薦93
☆ 本網誌文章
頁/共 2 頁  第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁
〈我有多愛你?〉
在地生活大台北 2020/02/14 07:46 |瀏覽 1148|回應 0|推薦 3|引用 0
ITCH 癢
興趣嗜好偶像追星 2016/10/23 19:19 |瀏覽 574|回應 0|推薦 2|引用 0
最後的警鈴聲
最新回應時間2015/01/22 01:20
創作散文 2015/01/21 23:16 |瀏覽 720|回應 1|推薦 3|引用 1
噓聲
創作散文 2014/08/04 17:48 |瀏覽 1063|回應 0|推薦 6|引用 0
聖費羅美娜
創作詩詞 2014/05/12 21:07 |瀏覽 512|回應 0|推薦 2|引用 0
思考問題
創作詩詞 2014/04/19 10:35 |瀏覽 581|回應 0|推薦 7|引用 0
當你年老
最新回應時間2016/03/17 18:24
休閒生活生活情報 2014/03/19 19:31 |瀏覽 1030|回應 1|推薦 2|引用 0
死亡的賦格
休閒生活生活情報 2014/02/28 08:50 |瀏覽 704|回應 0|推薦 6|引用 0
Love After Love(愛過之愛,寫給自己的情詩)
最新回應時間2013/05/17 15:55
時事評論公共議題 2013/03/14 23:15 |瀏覽 2295|回應 1|推薦 1|引用 0
東方(英詩翻譯)
時事評論公共議題 2013/01/23 15:12 |瀏覽 362|回應 0|推薦 1|引用 0
同一個今天(歐巴馬就職頌詩)
最新回應時間2013/01/22 20:31
時事評論公共議題 2013/01/22 07:56 |瀏覽 733|回應 1|推薦 3|引用 0
科幻小說(不是小說,是 2012 年普立茲詩獎作品)
創作詩詞 2012/04/18 14:09 |瀏覽 420|回應 0|推薦 4|引用 0
不得不說(德國諾貝爾小說家鈞特葛拉斯引發爭議的政治詩)
創作詩詞 2012/04/17 12:46 |瀏覽 547|回應 0|推薦 4|引用 0
鼓舞日本災民的詩《不屈服於雨》
時事評論社會萬象 2012/03/11 19:43 |瀏覽 221|回應 0|推薦 1|引用 0
外文詩翻譯/寫作的喜悅本文有圖
創作散文 2012/02/04 16:35 |瀏覽 806|回應 0|推薦 2|引用 0
英詩翻譯/Hamlet 哈姆雷特(齊瓦哥醫生原作,沈政男翻譯)本文有影音
創作詩詞 2012/01/01 19:57 |瀏覽 543|回應 0|推薦 2|引用 0
英詩翻譯/艾莉兒本文有圖
創作詩詞 2011/05/07 14:06 |瀏覽 382|回應 0|推薦 0|引用 0
英詩翻譯/永不屈服本文有圖
創作詩詞 2011/04/20 22:40 |瀏覽 939|回應 0|推薦 9|引用 0
英詩翻譯/誤解了馬
創作詩詞 2011/01/08 08:23 |瀏覽 313|回應 0|推薦 2|引用 0
英詩翻譯/廢氣
創作詩詞 2010/05/17 20:29 |瀏覽 468|回應 0|推薦 2|引用 0
頁/共 2 頁  第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁