字體:小 中 大 | |
|
|
2017/07/09 13:07:11瀏覽1308|回應3|推薦32 | |
昨天下午,從Barns & Noble 書店走出;停車場打開車門的一剎那,忽然, 我看見天邊,這一片奇妙的山脈、這一堆美麗的雲彩... 這兩天在亞馬森網上看了三部好棒的電影:《The Current》, 《Until Forever》, 《Saved by Grace》。 我自己把它們直接中譯為《激流》、《直到永遠》、《恩典的救贖》。 不知道台灣怎樣中譯這些電影名字? 尋找電影目錄時,我也瞧見了UDN格友們曾經探討過的心靈小屋《The Shack》,有機會我一定要看這一部! 許多基督教電影強調神蹟; 我雖然相信神蹟,但我個人不常藉用神異的奇蹟來傳福音。 今天晚上,老公和我看的這部《Saved by Grace》,讓我再度思想到: 1. 人與人之間關係的美好,不在於他們彼此相處的時間有多長,而在於他們之間如何相處。 2. 主的道路高過我們的道路,主的意念高過我們的意念。(聖經舊約以賽亞書55章9節) 好喜歡《Saved by Grace》這部電影的片尾曲:《There You Are》 我上網稍微尋找,看見以《There You Are》為名字的歌有不少,包括電影《悲慘世界》裡面的一曲,但都不是由Joey Lawrence所唱的《There You Are》. 這首歌的歌詞,目前我也還沒有查到,但我大約聽出來,歌詞的靈感乃是來自聖經舊約大衛的詩;內容係描述上主的全知與眷顧: 我往哪裡去、躲避你的靈? 我往哪裡逃、躲避你的面? 我若升到天上,你就在那兒; 我若下榻陰間,你也在那兒。 我若展開清晨的翅膀,飛落到海的極處; 即令在那兒,你的手必引導我,你的右手必緊緊扶持我! (詩篇139篇7-10節) ***陳正華翻譯自NRSV英文版聖經*** |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |