網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
傷口撒鹽!今年日本出生率再創歷史新低
2018/04/24 06:58:11瀏覽652|回應0|推薦9

傷口撒鹽!今年日本出生率再創歷史新低    鉅亨網新聞中心※來源:華爾街見聞

摘要:「獨身主義綜合症」已經成為日本安倍政府最頭疼的問題,也被認為是一場迫在眉睫的國家災難,而這場災難有加速惡化的趨勢…… 日本 2017 年嬰兒出生率降至 1899 年有數據以來新低!

《為什麼日本年輕人不再做愛了?》看起來像是一則洋蔥新聞標題,但這是日本計劃生育協會進行的一項認真研究,研究發現,有 25% 的 16-24 歲日本女性,以及 45% 的 15-24 歲日本男性對性接觸不感興趣,或者鄙視性行為……

事實上,「獨身主義綜合症」已經成為日本政府最為關心的事情,也被認為是一場迫在眉睫的國家災難,目前看來,這場災難有加速惡化的趨勢。

儘管日本各經濟部門通過一系列措施,比如幫助年輕家庭支付撫養費等鼓勵人口增長,但日本的嬰兒出生率持續下降。

日本厚生勞動省今天公布的數據顯示,2017 年日本的嬰兒出生率將下降至 94.1 萬,為 1899 年有數據以來新低,較上世紀 40 年代的生育率峰值下降了接近 65%。

日本首相安倍晉三已將提高出生率看做政府工作的重中之重。為了扭轉出生率持續下降的趨勢,上周五,安倍政府批准一項預算,為免費的學前教育、私立高中和大學教育邁出第一步。   

  

除非能夠扭轉低生育率的趨勢,不然增加日本人口的唯一選擇就是吸納更多移民,不過日本政界人士似乎並不願意就此可能進行討論。

安倍政府的目標是把總生育率提高至 1.8,寄希望於強健的經濟、鼓勵女性兼顧家庭與工作的制度能讓日本家庭願意生更多孩子。

與此同時,日本的人口老齡化也在加劇,意味著 2017 年日本的老齡死亡人口將年增率上升 3%,達到 134 萬人,為二戰後最高,這導致日本自然人口下降了超過 40 萬。

日本國家人口研究院和社會保障研究院預計,日本人口下降速度還將進一步加快,預計 2045 年,日本每年自然人口將下降約 90 萬人,按此趨勢,到了 2065 年,日本人口將從 1.265 億人降至 8800 萬人,211 年時將進一步降至 5100 萬人。


https://news.cnyes.com/news/id/3997684

BRIDGE OVER TROUBLED WATER - ANNE MURRAY

Words from Paul Simon

When you're weary
Feeling small
When tears are in your eyes
I'll dry them all
I'm on your side
Oh..When times get rough
And friends just can't be found
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down

When you're down and out
When you're on the street
When evening falls so hard
I will comfort you

I'll take your part
When the darkness comes
And pain is all around
Like a bridge over troubled water

I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down

Sail on
Silver girl
Sail on by
Your time has come to shine
All your dreams are on their way
See how they shine
If you need a friend,
I'm sailing right behind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind

https://www.youtube.com/watch?v=2lph5CWYca4

當你感到疲累與渺小(卑微)
當眼淚在你的眼中
我將拭乾它們
我就在你身旁,當世局艱難
而朋友難尋
像橫跨在惡水上的大橋
我將伏下(幫助你走過)
像橫跨在惡水上的大橋
我將伏下(幫助你走過)

當你感到失落,不被接納
當你流落街頭
當夜色深沈
我會安慰你
為你分憂解勞
當黑暗來臨,苦難遍地
像惡水上的大橋
我將伏下(幫助你走過)
像惡水上的大橋
我將伏下(幫助你走過)

啟航吧,向前航
你的時代即將大放光芒
所有的夢想都已啟程
看,它們多麼耀眼
如果你需要一個朋友
我就航行在你身後
像惡水上的大橋
我將撫慰你的心靈
像惡水上的大橋
我將撫慰你的心靈

歌詞裡唱的是有關朋友的扶持與依靠,英文老歌的歌詞通常都相當有意境,有的詞很有意思,可愛又俏皮;有些詞相當美,像一首優美的詩;有些則令人悸動,觸動人心。希望大家有機會欣賞一下這些雋永的作品。

這首歌在1969年獲得全美排行榜連續七週冠軍,當年風行全球,大受歡迎!接著在1971年得到葛萊美獎的年度歌曲獎,是由Simon所譜寫,也就是原唱者,而在後來有很多人都曾經翻唱或re-mix過。

( 時事評論公共議題 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=tangfou&aid=110571110