字體:小 中 大 | |
|
|
2017/06/22 06:19:39瀏覽264|回應0|推薦4 | |
誰才是最大的匯率操縱者?分析師:川普 鉅亨網編譯許光吟 《彭博社》報導,上週五 (14 日) 美國財政部公布匯率操縱國報告,中國並未遭到美方列入匯率操縱國,但是台灣、中國、韓國、德國、日本、瑞士等國家,皆是遭美方納入了「觀察名單」之中。 此前美國總統川普 (Donald Trump) 曾經在總統大選期間內,屢次抨擊中國、日本、德國為操縱匯率,各國刻意壓低匯價、傷害美國的出口競爭力,並從中賺取鉅額的貿易順差,但是市場人士對此直言,或許川普自己才是真真正正地在操縱美元匯價。 今年 1 月 17 日時,彭博美元現貨指數曾經來到 1250 點的高位水平,川普當時就發言表示,美元匯價太貴,恐怕將傷害美國經濟,隨後美元匯價聞聲走低。 今年 1 月 31 日時,川普再批中國、日本操控匯率,川普當時表示,中國、日本過去一段時間不斷地引導貨幣貶值,但美國卻只能像個笨蛋一樣,坐以待斃,美元匯價隨後即顯著承壓。 今年 4 月 10 日時,也就是美國財政部公布匯率操縱國報告的前夕,川普首度改口中國並非匯率操縱國,川普解釋,人民幣過去一段時間走貶的主因是「美元太強」,並非中國操縱匯價,當日 ICE 美元指數期貨亦聞聲大跌 0.57%。 綜合上圖來看,川普上任至今僅不過短短的百日之多,但是川普卻已多次透過公開言論壓低美元匯價,一些市場分析師認為,倘若川普長久持續下去,這恐怕是在拿美國總統的公信力冒險。 西太平洋銀行 (Westpac Banking Corp) 資深外匯分析師 Sean CAllow 對此表示:「歐巴馬和小布希公開談論美元的次數,絕對是屈指可數,很顯然地川普已經超越兩位前總統許多。」 「而更令人憂心的是,川普似乎並不認為這些公開談論美元的行為,是在背地操縱美元匯價,他以為這只是簡單的談話。」Sean CAllow 說道。 投資機構 Merk Investments 總裁 Axel Merk 更對此直言,川普一面痛批貿易夥伴國操縱匯價,但是自己卻又公開談論「美元太貴」,造成美元匯價聞聲走低,這根本是在拿美國總統的公信力開玩笑,但川普自己似乎並不以為意。 Axel Merk 說道:「看來川普似乎發現到,竟然他用嘴巴講講就可以影響匯率走勢,這種超低成本的政策手段,已經讓他備受鼓舞。」 https://tw.stock.yahoo.com/news_content/url/d/a/20170417/誰才是最大的匯率操縱者-分析師-川普-045009963.html
美國財政部半年度報告,維持了將以台灣與中國、日本、德國等6個主要出口國納入匯率操縱觀察名單,強勢升值過一段的新台幣還會有更強的表現嗎?今天整理了5大貨幣前景解析給大家。 台幣-暫時還有升值壓力,股匯雙漲議題待發酵 日幣-正在回測107.5關鍵支撐,需要時間消化利空 歐元-通膨轉弱影響反彈力道,續等歐洲央行鬆口 人民幣-短線升值對美釋出善意,但尚未脫離盤整走勢 瑞士法郎-負利率加上政府干預匯價,不易失控強升 https://tw.money.yahoo.com/美國公布最新匯率操縱觀察名單-誰該升值而誰又會-025716211.html Daniele Vidal : Le Temps des fleurs *** 悲しき天使*** Those Were The Days法文版Friench Lyrics : Dans une taverne du vieux Londres Où se retrouvaient des étrangers Nos voix criblées de joie montaient de l'ombre Et nous écoutions nos coeurs chanter C'était le temps des fleurs on ignorait la peur Les lendemains avaient un goût de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivai ma voix On était jeune et l'on croyait au ciel La la la la la la.... Et puis sont venus les jours de brume Avec des bruits étranges et des pleurs Combien j'ai passé de nuit sans lune A chercher la taverne dans mon coeur C'était le temps des fleurs on ignorait la peur Les lendemains avaient un goût de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivait ma voix On était jeune et l'on croyait au ciel 〜♬ ♬ ♬ ♬ 〜 Et ce soir je suis, devant la porte De la taverne où tu ne viendras plus Et la chanson que la nuit m'apporte Mon coeur déjà ne la reconnaît plus Tout comme au temps des fleurs Où l'on ivait sans peur Où chaque jour avait un goût de miel Ta voix suivait ma voix Ton bras prenait mon bras On était jeune et l'on croyait au c iel La la la la la la.... https://www.youtube.com/watch?v=4_DXvWcmHkw |
|
( 時事評論|公共議題 ) |