網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
武 - 周頌20.詩經285
2021/11/08 18:54:51瀏覽459|回應0|推薦11
武 - 周頌20.詩經285

於皇武王,無競維烈,
允文文王,克開厥後。
嗣武受之,勝殷遏劉,
耆定爾功。

哦偉大公義的武王,豐功偉業舉世無雙;
文王德政真是高尚,為了後世開創周邦。
武王繼承接納天命,戰勝殷商帶來安康,
建立邦國功業輝煌。

Oh my great and righteous Wuwang,
Your outstanding achievements were unprecedented,
How noble was Wenwang for his benevolent ordinances,
He who built the kingdom for his children.
Wuwang inherited and received divine decrees from heaven,
Bringing peace after defeated dynasty Yin-Shang,
His establishment of the kingdom was so brilliant.

==============
JSLieh, 11.08.2021
==============

【註】〈武〉是〈詩經.周頌〉的第20首,其序文是「奏《大武》也。」《大武》,周公作樂所為舞也。《毛詩正義》解釋說:「《武》詩者,奏《大武》之樂歌也。謂周公攝政六年之時,象武王伐紂之事,作《大武》之樂既成,而於廟奏之。詩人睹其奏而思武功,故述其事而作此歌焉。…於乎可美而君哉者,武王也。此武王可謂無強乎,維其克商之功業。言克商之功業,實最為強也。所以能致此業,而得為強者,由於信有文德者之文王,以聖德受命,能開其後世子孫之基緒,故武王繼嗣其跡而受之,謂復受天命以伐紂,勝此殷家,止於殺人之害,以致安定。汝武王之大功,其盛業如此,故象而制樂,是以美而歌之。

( 創作文學賞析 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:http://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=superson2&aid=170421453