網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
孫子兵法3:6 中英譯文
2020/11/24 01:30:05瀏覽147|回應0|推薦9

6. 故善用兵者,屈人之兵而非戰也。拔人之城而非攻也,破人之國而非久也。

所以善於指揮作戰的將領,不需要靠戰鬥就能降服敵人,不需要攻打就能佔領城池,不需要長期作戰就能擊破敵國。

Hence a master commander subdues enemy’s army without involving in any fighting, he occupies their towns without besieging them, and he breaks through enemy’s state without protracted battles.

====================
https://www.facebook.com/May10.56/posts/3684873668241638


( 時事評論國防軍事 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:http://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=superson2&aid=153724926