網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
零極限 Zero Limits(208):丟了翅膀,他仍是天使
2016/10/29 01:43:44瀏覽1022|回應2|推薦48

有一對非常恩愛的夫婦,他們盼望著與他們的子女分享這種愛。所以,他們期待著一個嬰兒,天從人願,太太成功地生了一個男嬰。但是在嬰兒出生後,他們注意到他的發育速度不如正常。幾年後,當他被帶去檢查時,發現他有自閉症。

對孩子的失望,這位父親開始不願面對孩子,回家越來越晚。留下母親孤單在家照顧孩子。有一天,父親喝了酒,醉酗酗、滿嘴酒氣的回家,建議他的妻子再生另一個嬰兒。不久之後,她發現她懷孕了,但擔心這個孩子也有自閉症,考慮要墮胎。

當她發現她懷的是雙胞胎時,她知道墮胎是不可能的,她只能接受這雙胞胎。不久,生下後,這對夫婦發現他們有兩個健康,正常的女嬰。

他們禁止他們的自閉症兒子與女嬰玩耍,為了擔心小男孩會不小心血口的傷害嬰兒。但有一天,妻子注意到他和女孩玩耍,男孩伸手去抓住大女兒的手。憤怒,讓她失去理性,咆哮著揮手打了男孩,叫他離開,她罵他,要求管家帶他到另一個房間遠離女孩。她平靜下來後,走近雙胞胎。却吃驚地發現她的雙胞胎大女兒兒手上拿著男孩最喜歡的餅乾。原來男孩只是想與他的妹妹分享他的餅乾。這位母親止不㑅的流下羞愧眼淚。

儘管她們的母親希望女兒與哥哥保持距離,但小女孩們仍然深深的愛着她們的哥哥。在家他們教他如何唸書和寫字,即使他在學校被欺負。有一天,年長的雙胞胎受不了了,站在欺負她哥哥孩子面前。她大喊,「他是個天使!他可能已經失​​去了翅膀,但他仍然是一個天使。儘管如此,他身上每一點都是很美及純潔無比。他也許不習慣人類世界,但他仍然是我最好的哥哥。」

在網上看這個中國故事,讀著這篇不知名作者寫的文章,感動得止不住的涙流滿面。好一個失去翅膀仍是天使的故事。這故事讓我想起了由加爾布雷思唱的悸動人心弦的-一位天使的歌。在這首歌中,他談到希望他是一個天使,有一對翅膀。我想我們都是天使。乜許,有時我們不完美,我們失去了我們的翅膀,但我們仍然是天使。

這篇文章的原文我轉載在 零極限 Zero Limits(31)愛: 丟了翅膀,他仍是天使本文有影音因為要放在英文的部落格,所以我把它縮減,翻成英文。原文很長,詳盡的描述細節,文章非常感人,讀者如果感興趣的話可以點擊上面的連結。

An angel天使

 I wish I had your pair of wings我希望拥有你的一双翅膀
 Had them last night in my dreams昨夜在梦中实现
I was chasing butterflies我追逐着蝴蝶
Till the sunrise broke my eyes直到黎明的光芒照亮我的眼睛

Tonight the sky has glued my eyes
今晚的天空吸引了我的双眼
Cause what they see's an angel hive因为它们看到了一片天使的领域
I've got to touch that magic star我触摸到了那颗神奇的星
 And greet the angels in their hive(我飞到那片)天使的领域里向她们问候 Sometimes I wish I were an angel有时我希望我是个天使
 Sometimes I wish I were you有时我希望自己就是你
Sometimes I wish I were an angel有时我希望我是个天使
 Sometimes I wish I were you一个像你一样的天使

And all the sweet honey from above所有上天赐予的甜蜜
Pour it all over me sweet love倾注给我最美妙的爱
 And while you're flying around my head当你在我的脑海中萦绕
Your honey kisses keep me fed你甜蜜的吻让我感到满足
 I wish I had your pair of wings我希望拥有你的一双翅膀
Just like last night in my dreams就像昨夜梦中一样
 I was lost in paradise我迷失在天堂 Wish I'd never opened my eyes希望再也不要醒来

Sometimes I wish I were an angel有时我希望我是天使
Sometimes I wish I were you有时我希望自己就是你
Sometimes I Wish I were an angel有时我希望自己是个天使
 Sometimes I wish I were you一个像你一样的天使

But there's danger in the air但是天空中又隐藏着危险
 Tryin' so hard to be unfair它正竭力变得不公正
Danger's in the air那天空中的危险啊
Tryin' so hard to give us a scare正试图带给我们惊恐
But were not afraid但我们却决不胆怯
Sometimes I wish I were an angel有时我希望我是天使
 
Sometimes I wish I were you有时我希望自己就是你
 Sometimes I wish I were an angel有时我希望我是个天使
Sometimes I wish I were you像你一样的天使

Wish I were you就像你那样
Oh I wish I were you像你一样的天使赞歌詞

(翻譯來自http://wenda.so.com/q/1375587003069211?src=9999)

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:http://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=singi28831&aid=79018419

 回應文章

貝勒爺(李旼)
等級:8
留言加入好友
2016/10/29 14:42
以前我有位女友叫Daisy,我老叫她Death,結果吹了,英文很重要。
馨儀: 中国的冠状病毒(singi28831) 於 2016-10-31 05:59 回覆:

真的,在你的這種情況下,英文有點重要,否則你一叫她,她就不對勁呢

怪不得你的讀者一大群,數不清,你的腦袋很會急轉彎,馬下轉出一個笑話來,服了你了。哩


貝勒爺(李旼)
等級:8
留言加入好友
2016/10/29 05:58
這是加州洛杉磯市的由來麼?
馨儀: 中国的冠状病毒(singi28831) 於 2016-10-29 14:14 回覆:

聰明! IQ過表!

這也是我為什麼住在大洛杉磯 (Los Angels)的原因!開心

因為我可以告訴人, I am from the city of ANGELS!