字體:小 中 大 | |
|
|
2013/06/15 06:40:12瀏覽1966|回應1|推薦91 | |
條條道路通羅馬-- 西班牙廣場(Piazza di Spagna):是我們在羅馬去的第一站。 This image is from www.cntraveler.com 著名的西班牙階梯(Scalinata della Trinita dei Monti,又稱Spanish Steps)共一百三十七級。這個台階配上周圍的美麗庭園住宅,構成一幅迷人安祥的畫面, 整天都可看到人群在噴泉旁、在階梯上、在露天咖啡座中,享受着令人嚮往的悠閒。 西班牙廣場之所以稱為西班牙廣場,主要因為廣場旁邊就是西班牙大使館。 西班牙階梯是歐洲最寬闊的樓梯,建造於1723年至1725年,是法國的波旁王使用法國外交官Étienne Gueffier的遺產資助梵諦岡而建造的,這個台階有如以雙臂環抱而見曲線,以優美線條連結。 在西班牙廣場門禁深嚴的西班牙大使館。 Colonna dell'Immacolata Concepción (column of the immaculate conception) 圓柱碑特別不只因它在西班牙階梯旁邊,在每年12月8日,教皇本人會來此舉行聖母無原罪的儀式,而且自帶消防隊用它把來花束放在聖母瑪利亞雕像的右臂。 摩西在左邊 右邊是大衛 (另一邊則是以賽亞和以西結)破船噴泉(La Fontana della Barcaccia)
貝尼尼創意來自於台韋雷河的一次決堤。噴泉的水先流入破船,再從破船的四邊慢慢溢出,破船噴泉本身跟路面齊平,讓人有一種破船即將往下沉的感覺。 壯觀的階梯往上攀爬百來階,抵達山上的聖三一教堂(聖父、聖子與聖靈Trinita dei Monti),是1495年由法國人所建,1502年法國國王路易十二修建的,羅馬大部分的教堂是巴洛克風格(豪華和精雕細琢),但這個教堂卻是哥德式建築,從教堂上對稱的鐘塔和窗子上體現出來。 教堂前建有古代埃及的方尖碑,是由18世紀教皇庇護六世修建的。 教堂前的廣場是俯瞰整個西班牙廣場的最佳位置。 西班牙廣場區域集結了世界第一流的名牌店,以康多提大道(Via Condotti)為核心,附近縱橫的各街道包括法拉蒂納大道(Via Frattina)、波歌諾那大道(Via Borgognona),都被名牌店佔據了。名牌店和精品店一間接一間,的確是紳士、淑女血拚的最佳去處。 如果不想買名牌沒關係,可以去西班牙階梯底端有一棟黃白色建築-濟慈與雪萊的博物館(Keats and Shelley Museum)參觀,它曾經是詩人約翰‧濟慈John Keats的住所,館內除了他們個人的資料外,還展出有拜倫等人的手稿、書信、遺體面膜和照片等豐富的資料。 1821年濟慈在這裡休息養病,四個多月過後濟慈病逝,享年短短二十五歲三個月(1795-1821) 。 英國浪漫主義運動是英國詩歌史上,繼莎士比亞之後又一影響深遠的黃金時期。這個時期托起了詩壇上五位巨擘:華茲華斯,柯爾律治,拜倫,雪萊,濟慈,而濟慈是承前啟後的關鍵人物,卻也是五大詩人中出生最晚卻逝世最早的詩人。 濟慈一生經歷過許多困厄,在劇烈的痛苦和騷動的感情中,他開始了為詩拚搏的進程。從著手試筆起,僅五年時間,他達創作生涯的頂峰。特別是1819年的「奇蹟 時期」,九個月內他的六首《頌》一一問世,尤其是《夜鶯頌》、《希臘古甕頌》和《秋頌》,已成為世界詩歌寶庫中罕有的奇珍。 下面是濟慈在1819年9月19日寫下的〈秋頌〉
TO AUTUMN〈秋頌〉 (中文余光中譯) Close bosom-friend of the maturing sun;和成熟的太陽交情最深, Conspiring with him how to load and bless與他共謀該如何用葡萄 With fruit the vines that round the thatch-eves run;來加重並祝福茅簷的爬藤; To bend with apples the moss’d cottage-trees,把屋邊的果樹用蘋果壓彎, And fill all fruit with ripeness to the core;教所有的果子熟透內心, To swell the gourd, and plump the hazel shells把葫蘆鼓脹,榛殼撐滿, With a sweet kernel; to set budding more,以甜蜜的果仁;更為蜂群 And still more, later flowers for the bees,催晚開的花樹越發越艷, Until they think warm days will never cease,害群蜂以為永遠會溫暖: For Summer has o’er-brimm’d their clammy cells.夏季把蜂巢已填得濕黏。 2. Who hath not seen thee oft amid thy store?誰不常見你自守著庫藏?
參考網站: http://www.waymarking.com/waymarks /WMFY7K_Colonna_dellImmacolata_Concepcin_Rome_Italy http://www.piazzadispagna.it/。 http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_Steps。 http://wikimapia.org/1225178/。 http://en.wikipedia.org/wiki/Column_of_the_Immaculate_Conception,_Rome http://book.douban.com/subject/4180518/ |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |