網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Lockdown-Pray 封城-禱告
2020/03/24 06:03:27瀏覽867|回應1|推薦38

[

European Robin singing out loud-The image is from https://ellenlandreth.wordpress.com/2012/03/20/.

 Brother Richard Hendrick, a Capuchin Franciscan living in Ireland, has penned a touching poem about coronavirus.

Lockdown – A Poem by Fr. Richard Hendrick, OFM (March 13th, 2020)

Yes there is fear.
Yes there is isolation.
Yes there is panic buying.
Yes there is sickness.
Yes there is even death.
But,
They say that in Wuhan after so many years of noise
You can hear the birds again.
They say that after just a few weeks of quiet
The sky is no longer thick with fumes
But blue and grey and clear.
They say that in the streets of Assisi
People are singing to each other
across the empty squares,
keeping their windows open
so that those who are alone
may hear the sounds of family around them.
They say that a hotel in the West of Ireland
Is offering free meals and delivery to the housebound.
Today a young woman I know
is busy spreading fliers with her number
through the neighbourhood
So that the elders may have someone to call on.
Silhouette of helping hand between two climber

Today Churches, Synagogues, Mosques and Temples
are preparing to welcome
and shelter the homeless, the sick, the weary
All over the world people are slowing down and reflecting
All over the world people are looking at their neighbours in a new way
All over the world people are waking up to a new reality
To how big we really are.
To how little control we really have.
To what really matters.
To Love.
So we pray and we remember that
Yes there is fear.
But there does not have to be hate.
Yes there is isolation.
But there does not have to be loneliness.
Yes there is panic buying.
But there does not have to be meanness.
Yes there is sickness.
But there does not have to be disease of the soul
Yes there is even death.
But there can always be a rebirth of love.
Wake to the choices you make as to how to live now.
Today, breathe.
Listen, behind the factory noises of your panic
The birds are singing again
The sky is clearing,
Spring is coming,
And we are always encompassed by Love.
Open the windows of your soul
And though you may not be able
to touch across the empty square,
Sing.

 

住在愛爾蘭的方濟會修士理查德·亨德里克(Richard Hendrick)於2020年3月13日寫了一首關于冠狀病毒的詩篇。這首詩很感人也很激勵人,在他發布後立刻在網上瘋傳。

禁闭——理查德·亨德里克神父的一首诗,OFM(2020年3月13日)

是的,有恐惧。
是的,有隔离。
是的,恐慌抢购。
是的,有疾病。
是的,甚至有死亡,
但他们说,武汉经过这么多年的喧闹,现在又能听到鸟叫了。

他们说,经过几个星期的平静之后,天空不再烟雾弥漫,而是蓝色,灰色和晴朗的天空。
他们说,在阿西西的街道上,人们隔着空旷的广场互相唱歌,打开窗户,这样那些孤独的人就可以听到周围家庭的歌声。
他们说,西岛的一家酒店提供免费午餐,而且送到家中。

今天,一个我认识的年轻女子正忙着在附近發送传单和她的电话号码,以便长者可以找人打电话。
今天,教堂,犹太教堂,清真寺和寺庙正在准备欢迎和庇护无家可归的人,患病者和疲倦的人。

全世界的人们都在放慢脚步,反省。
世界各地的人们都在以新的方式看待邻居。
在世界各地,人们正在意识到一个新的现实。
我们到底有多大。
我们的控制力是多么的渺小。
真正重要的是-
去爱。

因此,我们祈祷,我们记住。
是的,有恐惧,但不必憎恨。
是的,有隔离,但不必孤单。
是的,有恐慌购买,但不必刻薄。
是的,有疾病,但不一定有灵魂疾病。
是的,甚至有死亡,但总会有爱的重生。

唤醒您对现在生活的选择。
今天呼吸。
傾听,在恐慌的工厂噪音背后,鸟儿又在歌唱。
天空正在晴朗。
春天来了,我们总是被爱所包围。
打开心灵的窗户,尽管您可能无法穿越空旷的广场……
唱歌。

註:来自易經老師的信息-

果然春分(3/20)過後,黑洞底出現曙光,最早出現疫情的武漢宣布已控制疫情,零新確診病例!工廠也一個一個陸續復工。接著,其他國家也將陸續戰勝病魔的摧殘,慢慢地,我們將恢復往日的生活,失去才知道可貴,這次我們學到了「平凡生活」的幸福,讓我們以後好好珍惜這「平凡」的每一天。

明天就是初一,日月同位又同輝,上天將聽我們的禱告,沒有宗教只有信仰,讓我們同時一起來禱告,眾志成城,首先我們要讚美上天創造的這個世界的奧妙,接著我們要感恩上天所賜給我們的一切,包括寬容與原諒;第三才是祈求,祈求早日讓疫情退去,同時我們要答應上天以後我們不再犯違背大自然規律的道,祈求我們能夠渡過將緊接著而來的的空前未有的經濟大蕭條。

明天日月同輝出現的方位在西南方,時間:太陽下山前,6:00pm, 不管你在那裡,6:00時請暫時放下你的工作,面向太陽與月亮在的西南方向,誠心誠意為人類的未來懺悔與祈求, 15天後我們還要為上天降下的奇蹟見證與感恩,屆時將再通知。

               請隨時禱告!!!

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:http://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=singi28831&aid=132176847

 回應文章

一畝桑田
等級:8
留言加入好友
2020/04/12 15:21

福音傳人間,

心誠則靈。