網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
中西雙拼
2009/02/28 04:22:42瀏覽672|回應0|推薦2
上個星期五,是我和我 George Mason
教授約會吃飯的日子,她剛剛退休,所以很有時間和我吃飯,她約了我去吃中國餐廳, Mama Wok 在 Reston
,番媽我還晚了十五分鐘,因為我又在 Reston 市迷路了,
天啊~~我開始懷疑自己是不是方向感秀斗了,看了地圖,還是照常給它迷路~~不過這家餐廳還真不好找,因為開在路邊都看不太到,很容易看丟~~我來來回回
開兩趟,才發現它長在一堆公寓的中間~~唉~~害教授等了我十五分鐘,真是不好意思~~我利用她去上廁所的時候,偷拍了兩張餐廳的紀念照與大家分享~~


這是餐廳入口處~~

這是在我餐桌的正對面,所以就拍它囉~~

我點的是炒波菜,我最喜歡吃波菜了,
只可惜美國人不太流行吃波菜,我沒有拍照,因為怕嚇到教授,以為我瘋了,愛到處亂亂照~~哈哈..結果是教授買單請客,我覺得超不好意思的,不但她買單,
她還送了我禮物-巧克力一盒,是她去維也納旅行時買回來的~~巧克力的名稱好特別,就叫 Merci 耶, 和英文的 mercy 同音~~


這是正面照~~

背面照

打開拿出來,邊吃邊照~

好好吃哦,吃完巧克力後的小健時,就成了這副德性了~~~

少了一條襪子啦~~~





餐廳資訊:1

Mama Wok:

住址:12022 N. Shore Drive.

Reston, VA 20190



P.S. 本文的 title 中西合併之意: 中是指中國餐廳,西是指巧克克啦~怕大家有看沒有懂還霧沙沙,所以在此註解~~~



Ciao~~
( 創作散文 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=shiptosophia&aid=2694207